ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [380]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ...  tatra  kho  bhagavā ... Dhātusova
bhikkhave    sattā    saṃsandanti    samenti   ahirikā   ahirikehi   saddhiṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. imesu suttesu peyyālā aññamaññamasadisā vitthāraṃ icchamānena tattha
@oloketabbaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page194.

Saṃsandanti samenti anottāpino anottāpīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti duppaññā duppaññehi saddhiṃ saṃsandanti samenti . Hirimanā hirimanehi saddhiṃ saṃsandanti samenti ottāpino ottāpīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti paññavanto paññavantehi saddhiṃ saṃsandanti samenti. [381] Ahirikā ahirikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti appassutā appassutehi saddhiṃ saṃsandanti samenti duppaññā duppaññehi saddhiṃ saṃsandanti samenti . hirimanā hirimanehi saddhiṃ saṃsandanti samenti bahussutā bahussutehi saddhiṃ saṃsandanti samenti paññavanto paññavantehi saddhiṃ saṃsandanti samenti. [382] Ahirikā ahirikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti kusītā kusītehi saddhiṃ saṃsandanti samenti duppaññā duppaññehi saddhiṃ saṃsandanti samenti . hirimanā hirimanehi saddhiṃ saṃsandanti samenti āraddhaviriyā āraddhaviriyehi saddhiṃ saṃsandanti samenti paññavanto paññavantehi saddhiṃ saṃsandanti samenti. [383] Ahirikā ahirikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti duppaññā duppaññehi saddhiṃ saṃsandanti samenti . hirimanā hirimanehi saddhiṃ saṃsandanti samenti upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti paññavanto paññavantehi saddhiṃ saṃsandanti samentīti. Navamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 193-194. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=16&item=380&items=4&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=16&item=380&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=380&items=4&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=380&items=4&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=380              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :