ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [117]  Sā  hi  bhikkhu  sārīputtassa  dhammadhātu  supaṭividdhā  yassā
dhammadhātuyā    supaṭividdhattā   divasañcepahaṃ   1-   sārīputtaṃ   etamatthaṃ
puccheyyaṃ    aññamaññehi    padehi   aññamaññehi   pariyāyehi   divasampi
me    sārīputto    etamatthaṃ    byākareyya    aññamaññehi    padehi
aññamaññehi   pariyāyehi   rattiṃ   cepahaṃ  sārīputtaṃ  etamatthaṃ  puccheyyaṃ
aññamaññehi     padehi     aññamaññehi    pariyāyehi    rattiṃpi    me
sārīputto   etamatthaṃ   byākareyya   .pe.  rattindivañcepahaṃ  sārīputtaṃ
etamatthaṃ   puccheyyaṃ   ...   rattindivampi   me   sārīputto  etamatthaṃ
byākareyya ... Dve rattindivāni cepahaṃ sārīputtaṃ etamatthaṃ puccheyyaṃ ...
Dve   rattindivānipi  me  sārīputto  etamatthaṃ  byākareyya  ...  tīṇi
rattindivāni    cepahaṃ    sārīputtaṃ   etamatthaṃ   puccheyyaṃ   ...   tīṇi
@Footnote: 1 Ma. divasaṃ cepāhaṃ. evamuparipi.
Rattindivānipi   me   sārīputto   etamatthaṃ  byākareyya  ...  cattāri
rattindivāni   cepahaṃ   sārīputtaṃ   etamatthaṃ   puccheyyaṃ   ...  cattāri
rattindivānipi   me   sārīputto   etamatthaṃ   byākareyya   ...  pañca
rattindivāni    cepahaṃ   sārīputtaṃ   etamatthaṃ   puccheyyaṃ   ...   pañca
rattindivānipi  me  sārīputto  etamatthaṃ  byākareyya ... Cha rattindivāni
cepahaṃ   sārīputtaṃ   etamatthaṃ   puccheyyaṃ   ...  cha  rattindivānipi  me
sārīputto   etamatthaṃ   byākareyya   ...   satta  rattindivāni  cepahaṃ
sārīputtaṃ    etamatthaṃ    puccheyyaṃ   aññamaññehi   padehi   aññamaññehi
pariyāyehi   satta  rattindivānipi  me  sārīputto  etamatthaṃ  byākareyya
aññamaññehi padehi aññamaññehi pariyāyehīti. Dutiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 66-67. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=16&item=117&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=16&item=117&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=117&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=117&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=117              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1561              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1561              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :