SOURCE : http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara3/5-pancakanipata/011-phasuviharavaggo-e.html

Aṅguttara Nikāya
011. Phāsuvihāravaggo — Pleasant abidings


1. Sārajjasuttaṃ — Timidity

011.01. Bhikkhus, these five make the confidence of the trainer bhikkhu. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu has faith, is virtuous, learned, is with aroused effort and is wise. Bhikkhus, to one without faith, there is timidity, with faith there is not that timidity. Therefore this thing is the confidence of the trainer bhikkhu. To one without virtues, there is timidity, with virtues there is not that timidity. Therefore this thing is the confidence of the trainer bhikkhu. Bhikkhus, lack of learning is timidity, with learning there is not that timidity. Therefore, this thing is the confidence of the trainer bhikkhu. Laziness is timidity, with aroused effort there is not that timidity. Therefore this thing is the confidence of the trainer bhikkhu. Bhikkhus, lack of wisdom is timidity, with wisdom there is not that timidity. Therefore, this thing is the confidence of the trainer bhikkhu. Bhikkhus, these five make the confidence of the trainer bhikkhu.


2. Ussaṇkitasuttaṃ — Distrustful

011.02. Bhikkhus, endowed with five things the bhikkhu becomes distrustful and anxious. Even with good intentions, he becomes an evil bhikkhu. What five? The bhikkhu associates whores, lonely women, fat girls, weaklings or bhikkhunis. Bhikkhus, endowed with these five things the bhikkhu becomes distrustful and anxious. Even with good intentions, he becomes an evil bhikkhu.


3. Mahācorasuttaṃ — Highwayman

011.03. Endowed with five things the highwayman even cuts limbs, plunders, imprisons, or waits in ambush. What five?

Here, bhikkhus, the highwayman hides in an inaccessible place, in a density, behind the powerful, becomes liberal or behaves alone.

Bhikkhus, how does the highwayman hide in an inaccessible place?

Here, bhikkhus, the highwayman hides in an irregular incline of the river or in an irregular mountain slope. Thus he hides in an inaccessible place.

Bhikkhus, how does the highwayman hide in a density?

Here, bhikkhus, the highwayman hides in a dense growth, of grass, of trees, a cave or in a great forestṬhus he hides in a density.

Bhikkhus, how does the highwayman hide behind the powerful?

Here, bhikkhus, the highwayman seeks protection from kings or kings’ ministers. It occurs to him: If anything was said about me, the king or the king’s ministers explain it in my favour. If they said anything, the king or the king’s ministers say it in my favour. Thus he hides behind the powerful.

Bhikkhus, how does the highwayman become liberal?

Here, bhikkhus, the highwayman is wealthy he has many resources. It occurs to him: If they tell anything to me, I will welcome them and give them a kind reception with this wealth If I tell them anything they will welcome me and give a kind reception with their wealth Thus he becomes liberal.

Bhikkhus, how does the highwayman behave alone?

Here, bhikkhus, the highwayman makes any seizures by himself. What is the reason? May my hidden treasures be not destroyed by an outsider. Thus the highwayman behaves alone.

Endowed with these five things the highwayman even cuts limbs, plunders, imprisons, or waits in ambush.

Bhikkhus, in the same manner the evil bhikkhu endowed with five things abides with faults and destroys himself and blamed by the wise accrues much demerit. What five?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu hides in an inaccessible place, in a density, behind the powerful, becomes liberal or behaves alone.

Bhikkhus, how does the evil bhikkhu hide in an inaccessible place?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu is endowed with irregular bodily, verbal and mental activity. Thus he hides in an inaccessible place.

Bhikkhus, how does the evil bhikkhu hide in a density?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu is one of wrong view grasping an extremist view. Thus he hides in a density.

Bhikkhus, how does the evil bhikkhu hide behind the powerful?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu seeks protection from kings or kings’ ministers. It occurs to him: If anything was said about me, the king or the king’s ministers explain it in my favour. If they said anything, the king or the king’s ministers say it in my favour. Thus he hides behind the powerful.

Bhikkhus, how does the evil bhikkhu become liberal?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu is a gainer of robes, morsel food, dwellings and requisites when ill. It occurs to him: If they tell anything to me, I will welcome them and give them a kind reception with this wealth If I tell them anything they will welcome me and give a kind reception with their wealth Thus he becomes liberal.

Bhikkhus, how does the evil bhikkhu behave alone?

Here, bhikkhus, the evil bhikkhu lives by himself in a distant state. He approaches families there and makes gainsṬhus the evil bhikkhu behaves alone.

Endowed with these five things the evil bhikkhu abides with faults and destroys himself and blamed by the wise accrues much demerit.


4. Samaṇasukumālasuttaṃ — The most gentle recluse

011.04. Bhikkhus, endowed with five things the bhikkhu becomes the most gentle recluse among recluses. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu requested, partakes many robes and a few without a request. Requested partakes much morsel food and a little without a request. Requested partakes many dwellings and a few without a request. Requested partakes much requisites when ill and a little without a request. Living with co-associates in the holy life most of their bodily actions towards him are agreeable and a few disagreeable. Most of their verbal actions towards him are agreeable and a few disagreeable. Most of their mental actions towards him are agreeable and a few disagreeable. Most of the offerings are made agreeably and a few disagreeably. Most of those feelings that arise on account of bile, phlegm, air, all three together, the change of seasons, or on account of unfamiliar activity or sudden attacks of acute pain or the results of earlier done actions are not much to him.

He has few ailments He is a gainer for nothing, a quick and easy gainer of the four higher states of the mind, the pleasant abidings here and now. Destroying desires, releasing the mind and released through wisdom, here and now he abides having known and realized.

Bhikkhus, endowed with these five things the bhikkhu becomes the most gentle recluse among recluses.

Bhikkhus, saying it rightly, I am that most gentle recluse among recluses. Bhikkhus, requested, I partake many robes and a few without a request. Requested I partake much morsel food and a lttle without a request. Requested I partake many dwellings and a few without a reque st. Requested I partake much requisites when ill and a little without a request. Living with co-associates in the holy life most of their bodily actions towards me are agreeable and a few disagreeable. Most of their verbal actions towards me are agreeable and a few disagreeable. Most of their mental actions towards me are agreeable and a few disagreeable. Most of the offerings made to me are done agreeably and a few disagreeably. Most of those feelings that arise on account of bile, phlegm, air, all three together, the change of seasons, or on account of unfamiliar activity or sudden attacks of acute pain or the results of earlier done actions do not arise to me so often.

I have few ailments Am a gainer for nothing, a quick and easy gainer of the four higher states of the mind, the pleasant abidings here and now. Destroying desires, releasing the mind and released through wisdom, here and now I abide having known and realized.

Bhikkhus, saying it rightly I am that most gentle recluse among recluses.


5. Phāsuvihārasuttaṃ — Pleasant abidings

011.05. Bhikkhus, these five are pleasant abidings. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu is established in bodily actions of loving kindness, verbal actions of loving kindness and mental actions of loving kindness towards o-associates in the holy life openly and secretly. He comes to equal level with co-associates in the holy life in his virtues that are not broken, not fissured, not spotted, not blemished freed from slavery and praised by the wise as conducive to concentration openly and secretly. He abides on equal level with co-associates in the holy life in the noble view which leads to the beyond, if logically concluded leads to the destruction of unpleasantness openly and secretly. Bhikkhus, these five are the pleasant abidings.


6. Aanandasuttaṃ — Venerable Ānanda

011.06. At one time The Blessed One lived in the monastery offered by Gosita in Kosambi. Venerable Ānanda approached The Blessed One worshipped, sat on a side and said to The Blessed One: Venerable sir, is there a method for the Community of bhikkhus to have a pleasant abiding?

The Blessed One said: Ānanda, when the virtuous bhikkhu does not establish others in higher virtues, it is a pleasant abiding to the Community of bhikkhus. Venerable sir, is there another method for the Community of bhikkhus to have a pleasant abiding?

The Blessed One said: There is. Ānanda, when the virtuous, internally concentrated bhikkhu does not establish others in higher virtues and establish them in internal concentration, it is a pleasant abiding to the Community of bhikkhus. Venerable sir, is there another method for the Community of bhikkhus to have a pleasant abiding?

The Blessed One said: There is. Ānanda, when the virtuous, internally concentrated unknown bhikkhu does not establish others in higher virtues and establish them in internal concentration and does not grieve for his anonymity it is a pleasant abiding to the Community of bhikkhus. Venerable sir, is there another method for the Community of bhikkhus to have a pleasant abiding?

The Blessed One said: There is. Ānanda, when the virtuous, internally concentrated bhikkhu does not establish others in higher virtues or establish them in internal concentration, abides in the four higher states of the mind. The pleasant abidings here and now, gained for nothing, quickly and easily, it is a pleasant abiding to the Community of bhikkhus. Venerable sir, is there another method for the Community of bhikkhus to have a pleasant abiding?

The Blessed One said: There is. Ānanda, when the virtuous, internally concentrated bhikkhu does not establish others in higher virtues or establish them in internal concentration, abides in the four higher states of the mind. The pleasant abidings here and now, gained for nothing, quickly and easily and destroying desires, releases the mind and released through wisdom abides here and now having realized, it is a pleasant abiding to the Community of bhikkhus.

Ānanda, there is no other pleasant abiding, more noble and exalted than this.


7. Sīlasuttaṃ — Virtues

011.07. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with five things becomes suitable for offerings, hospitality, gifts and veneration with clasped hands, the noble field of merit for the world. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu is endowed with virtues, concentration, wisdom, release and the knowledge and vision of release Bhikkhus, the bhikkhu endowed with these five things becomes suitable for offerings, hospitality, gifts, veneration with clasped hands, the noble field of merit for the world.


8. Asekhasuttaṃ — Gone beyond the training

011.08. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with five things becomes suitable for offerings, hospitality, gifts, and veneration with clasped hands, the noble field of merit for the world. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu is endowed with virtues, concentration, wisdom, release and the knowledge and vision of release, of one gone beyond the training. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with these five things becomes suitable for offerings, hospitality, gifts, veneration with clasped hands, the noble field of merit for the world.


9. Cātuddisasuttaṃ — Belong to the four directions

011.09. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with five things belong to the four directions. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu is virtuous restrained in the higher code of rules, is endowed with the right conduct, seeing fear in the slightest fault. He is learned, treasures what he has learned of the Teaching that is good at the beginning, middle and end, full of meanings in words and letters that state the complete and pure holy life. He bears that Teaching, practises it verbally and mentally touches it and penetratingly see it. He is satisfied with whatever gain of robes, morsel food, dwellngs and requisites when ill. He is a gainer for nothing, a quick and easy gainer of the four higher states of the mind, the pleasant abidings here and now. Destroying desires, releasing the mind and released through wisdom, here and now he abides having known and realized. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with these five things belongs to the four directions.


10. Araññasuttaṃ — Remote dwellings

011.10. Bhikkhus, endowed with five things the bhikkhu is suitable to abide in remote jungle dwellings. What five?

Here, bhikkhus, the bhikkhu is virtuous restrained in the higher code of rules, is endowed with the right conduct, seeing fear in the slightest fault. Is learned and treasures what he has learned, of the Teaching that is good at the beginning, middle and end, full of meanings in words and letters that state the complete and pure holy life. He bears that Teaching, practises it verbally and mentally touches it and penetratingly see it. He abides with aroused effort firm and zealous about meritorious things. He is a gainer for nothing, a quick and easy gainer of the four higher states of the mind, the pleasant abidings here and now. Destroying desires, releasing the mind and released through wisdom, here and now he abides having known and realized. Bhikkhus, the bhikkhu endowed with these five things is suitable to abide in remote dwellings.



SOURCE : http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara3/5-pancakanipata/011-phasuviharavaggo-e.html