บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
10. Sucimukhisuttavannana [341] Dasame sucimukhiti evamnamika. Upasankamiti theram abhirupam dassaniyam suvannavannam samantapasadikam disva "imina saddhim parihasam karissami"ti upasankami. Atha therena tasmim vacane patikkhitte "idanissa vadam aropessami"ti mannamana tenahi samana ubbhamukho 1- bhunjasiti aha. Disamukhoti catuddisamukho, catasso disa olokentoti attho. Vidisamukhoti catasso vidisa olokento. Vatthuvijjatiracchanavijjayati vatthuvijjasankhataya tiracchanavijjaya vatthuvijja nama labuvatthukumbhandavatthumulakavatthuadinam vatthunam phalasampattikarana- kalajananupayo. Micchajivena jivikam kappentiti teneva @Footnote: 1 Si. uddhammukho--------------------------------------------------------------------------------------------- page380.
Vatthuvijjatiracchanavijjasankhatena micchajivena jivitam kappenti, tesam vatthunam sampadanena pasannehi manussehi dinne paccaye paribhunjanta jivantiti attho. Adhomukhati vatthum oloketva bhunjamanavasena adhomukha bhunjanti nama. Evam sabbattha yojana katabba. Apicettha nakkhattavijjati "ajja imam nakkhattam imina nakkhattena gantabbam, imina idancidanca katabban"ti evam jananavijja. Duteyyanti dutakammam, tesam tesam sasanam gahetva tattha tattha gamanam. Pahinagamananti ekagamasmimyeva ekakulassa sasanena annakulam upasankamanam. Angavijjati itthilakkhanaparisalakkhanavasena angasampattim natva "taya angasampattiya idam nama labbhati"ti evam jananavijja. Vidisamukhati angavijja hi tam tam sarirakotthasam arabbha pavattatta vidisaya pavatta nama, tasma taya vijjaya jivikam kappetva bhunjanta vidisamukha bhunjanti nama. Evamarocesiti "dhammikam samana"tiadini vadamana sasanassa niyyanikam gunam kathesi. Tanca paribbajikaya katham 1- sutva pancamattani kulasatani sasane otarimsuti. Sariputtasamyuttavannana nitthita. ------------The Pali Atthakatha in Roman Book 12 page 379-380. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=8345&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8345&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=517 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=17&A=6079 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=5956 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=5956 Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]