ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม  
อรรถกถาเล่มที่ ๓๐ ภาษาบาลีอักษรไทย วิมาน.อ. (ปรมตฺถที.)

                          ๔. มญฺชิฏฺฐกวคฺค
                     ๓๙.  ๑. มญฺชิฏฺฐกวิมานวณฺณนา
     มญฺชิฏฺฐกวคฺเค มญฺชิฏฺฐเก วิมานสฺมินฺติ มญฺชิฏฺฐกวิมานํ. ตสฺส กา
อุปฺปตฺติ? ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน. ตตฺถ อญฺญตโร อุปาสโก
ภควนฺตํ นิมนฺเตตฺวา อนนฺตรวิมาเน วุตฺตนเยเนว มณฺฑปํ สชฺเชตฺวา ตตฺถ
นิสินฺนํ สตฺถารํ ปูเชตฺวา ทานํ เทติ. เตน จ สมเยน อญฺญตรา กุลทาสี
อนฺธวเน สุปุปฺผิตํ สาลรุกฺขํ ทิสฺวา ตตฺถ ปุปฺผานิ คเหตฺวา หีเรหิ อาวุณิตฺวา
วฏฺสเก กตฺวา ปุน พหูนิ มุตฺตปุปฺผานิ อคฺคปุปฺผานิ จ คเหตฺวา นครํ ปวิฏฺฐา ๑-
ตสฺมึ มณฺเฑเป ยุคนฺธรปพฺพตกุจฺฉึ โอภาสยมานํ พาลสูริยํ วิย ฉพฺพณฺณพุทฺธรํสิโย
วิสฺสชฺเชตฺวา นิสินฺนํ ภควนฺตํ ทิสฺวา ปสนฺนจิตฺตา เตหิ ปุปฺเผหิ ปูเชนฺตี
วฏฺสกานิ อาสนสฺส สมนฺตโต ฐเปตฺวา อิตรานิ จ ปุปฺผานิ โอกิริตฺวา สกฺกจฺจํ
วนฺทิตฺวา ติกฺขตฺตุํ ปทกฺขิณํ กตฺวา อคมาสิ. สา อปรภาเค กาลํ กตฺวา ตาวตึสภวเน ๒-
นิพฺพตฺติ, ตตฺถ ตสฺสา รตฺตผลิกมยํ วิมานํ, ตสฺส จ ปุรโต สุวณฺณวาลุกาสนฺถต-
ภูมิภาคํ มหนฺตํ สาลวนํ ปาตุรโหสิ. สา ยทา วิมานโต นิกฺขมิตฺวา สาลวนํ
ปวิสติ, ตทา สาลสาขา  โอนมิตฺวา ตสฺสา อุปริ กุสุมานิ โอกิรนฺติ. ตํ อายสฺมา
มหาโมคฺคลฺลาโน เหฏฺฐา วุตฺตนเยน อุปคนฺตฺวา อิมาหิ คาถาหิ กตกมฺมํ
ปุจฺฉิ:-
     [๖๘๙]   "มญฺชิฏฺฐเก วิมานสฺมึ      โสณฺณวาลุกสนฺถเต ๓-
              ปญฺจงฺคิเกน ตูริเยน      รมสิ สุปฺปวาทิเต.
     [๖๙๐]    ตมฺหา วิมานา โอรุยฺห    นิมฺมิตา รตนามยา
              โอคาหสิ สาลวนํ        ปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ.
@เชิงอรรถ:  ก. ปวิสิตฺวา   ก. ตาวตึเสสุ อุปฺปชฺชิ   ก. โสวณฺณวาลุก...
     [๖๙๑]   ยสฺส ยสฺเสว สาลสฺส      มูเล ติฏฺฐสิ เทวเต
             โส โส มุญฺจติ ปุปฺผานิ     โอนมิตฺวา ทุมุตฺตโม.
     [๖๙๒]   วาเตริตํ สาลวนํ         อาธุตํ ทิชเสวิตํ
             วาติ คนฺโธ ทิสา สพฺพา    รุกฺโข มญฺชูสโก ยถา.
     [๖๙๓]   ฆายเส ตํ สุจิคนฺธํ        รูปํ ปสฺสสิ อมานุสํ
             เทวเต ปุจฺฉิตาจิกฺข        กิสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลนฺ"ติ.
    #[๖๘๙]   ตตฺถ มญฺชิฏฺฐเก วิมานสฺมินฺติ รตฺตผลิกมเย วิมาเน.
สินฺทุวารกณวีรมกุลสทิสวณฺณํ หิ "มญฺชิฏฺฐกนฺ"ติ วุจฺจติ. โสณฺณวาลุกสนฺถเตติ
สมนฺตโต วิปฺปกิณฺณาหิ สุวณฺณวาลุกาหิ สนฺถตภูมิภาเค. รมสิ สุปฺปวาทิเตติ สุฏฺฐุ
ปวาทิเตน ปญฺจงฺคิเกน ตูริเยน อภิรมสิ.
    #[๖๙๐]   นิมฺมิตา รตนามยาติ ตว สุจริตสิปฺปินา อภินิมฺมิตา รตนมยา
วิมานา. โอคาหสีติ ปวิสสิ. สพฺพกาลิกนฺติ สพฺพกาเล สุขํ สพฺพอุตุสปฺปายํ,
สพฺพกาเล ปุปฺผนกํ วา.
    #[๖๙๒]   วาเตริตนฺติ ยถา ปุปฺปานิ โอกิรนฺติ, เอวํ วาเตน อีริตํ จลิตํ.
อาธุตนฺติ มนฺเทน มาลุเตน สณิกสณิกํ วิธูปยมานํ. ทิชเสวิตนฺติ
มยูรโกกิลาทิสกุณสงฺเฆหิ อุปเสวิตํ.
     เอวํ เถเรน ปุฏฺฐา สา เทวตา อิมาหิ คาถาหิ พฺยากาสิ:-
     [๖๙๔]   "อหํ  มนุสฺเสสุ มนุสฺสภูตา       ทาสี อยิรกุเล อหุํ
              พุทฺธํ นิสินฺนํ ทิสฺวาน           สาลปุปฺเผหิ โอกิรึ.
     [๖๙๕]    วฏํสกญฺจ สุกตํ               สาลปุปฺผมยํ อหํ
              พุทฺธสฺส อุปนาเมสึ            ปสนฺนา เสหิ ปาณิหิ.
     [๖๙๖]    ตาหํ กมฺมํ กริตฺวาน        กุสลํ พุทฺธวณฺณิตํ
              อเปตโสกา สุขิตา         สมฺปโมทาม'นามยา"ติ.
    #[๖๙๔-๕]  ตตฺถ อยิรกุเลติ อยฺยกุเล, สามิกเคเหติ อตฺโถ. อหุนฺติ อโหสึ.
โอกิรินฺติ ปุปฺเผหิ ๑- วิปฺปกิรึ. อุปนาเมสินฺติ ปูชาวเสน อุปนาเมสึ. ๒- เสสํ
วุตฺตนยเมว.
     อถายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน สปริวาราย ตสฺสา เทวตาย ธมฺมํ เทเสตฺวา
มนุสฺสโลกํ อาคนฺตฺวา ภควโต ตมตฺถํ นิเวเทสิ. ภควา ตํ อฏฺฐุปฺปตฺตึ กตฺวา
สมฺปตฺตมหาชนสฺส ธมฺมํ เทเสสิ, เทสนา สเทวกสฺส โลกสฺส สาตฺถิกา อโหสีติ.
                     มญฺชิฏฺฐกวิมานวณฺณนา  นิฏฺฐิตา.
                       ------------------


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๓๐ หน้า ๑๙๙-๒๐๑. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4199&modeTY=2              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4199&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=39              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=1400              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1378              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1378              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]