ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย  
อรรถกถาเล่มที่ ๑๖ ภาษาบาลีอักษรไทย องฺ.อ. (มโนรถ.๓)

                      ๘. ลิจฺฉวิกุมารกสุตฺตวณฺณนา
     [๕๘] อฏฺเม สชฺชานิ ธนูนีติ สชิยานิ ๑- อาโรปิตธนูนิ อาทาย. ๒- อทฺทสูติ
@เชิงอรรถ:  ม. สชฺชิยานิ   ฉ.ม. อยํ ปาโ น ทิสฺสติ
อทฺทสํสุ. ภวิสฺสนฺติ วชฺชีติ วฑฺฒิสฺสนฺติ วชฺชิราชาโน. อปาฏุภาติ ๑-
อวฑฺฒินิสฺสิตา มานถทฺธา. ปจฺฉาลิยํ ขิปนฺตีติ ปจฺฉโต คนฺตฺวา ปิฏฺึ ปาเทน
ปหรนฺติ. รฏฺิกสฺสาติอาทีสุ รฏฺ ภุญฺชตีติ รฏฺิโก. ปิตรา ทตฺตํ สาปเตยฺยํ
ภุญฺชตีติ เปตฺตนิโก. เสนาย ปติ เชฏฺโกติ เสนาปติโก. คามคามณิกสฺสาติ คามานํ
คามณิกสฺส, คามสามิกสฺสาติ อตฺโถ. ปูคคามณิกสฺสาติ คณเชฏฺกสฺส. กุเลสูติ
เตสุ เตสุ กุเลสุ. ปจฺเจกาธิปจฺจํ กาเรนฺตีติ ปจฺเจกํ เชฏฺกฏฺานํ กาเรนฺติ.
กลฺยาเณน  มนสา อนุกมฺปนฺตีติ สุนฺทเรน จิตฺเตน อนุคฺคณฺหนฺติ. เขตฺตกมฺมนฺต-
สามนฺตสโพฺยหาเรติ ๒- เย จ อตฺตโน เขตฺตกมฺมนฺตานํ สามนฺตา อนนฺตเร
เขตฺตสามิโน, เต จ รชฺชทณฺเฑหิ ภูมิปฺปมาเณ คาหเก สโพฺยหาเร ๓- จ. พลิปฏิคฺคาหิกา
เทวตาติ กุลปฺปเวณิยา อาคตา อารกฺขเทวตา. ตา ๔- สกฺกโรตีติ ตา เทวตา
อคฺคยาคุภตฺตาทีหิ สกฺกโรติ.
     กิจฺจกโรติ อุปฺปนฺนานํ กิจฺจานํ การโก. เย จสฺส อุปชีวิโนติ ๕- เย จ
เอตํ อุปนิสฺสาย ชีวนฺติ. อุภินฺนํเยว ๖- อตฺถายาติ อุภินฺนํปิ หิตตฺถาย ปฏิปนฺโน
โหตีติ อตฺโถ. ปุพฺพเปตานนฺติ ปรโลกคตานํ. ทิฏฺธมฺเม จ ชีวิตนฺติ ๗- เย จ
ทิฏฺเ ธมฺเม ชีวนฺติ. อิติ ปททฺวเยนาปิ อตีตปจฺจุปฺปนฺเน าตโย ทสฺเสติ.
ปีติสญฺชนโนติ ๘- ตุฏฺิชนโน. ฆรมาวสนฺติ ฆราวาสํ วสนฺโต. ปุชฺโช โหติ
ปสํสิโยติ ปูเชตพฺโพ จ ปสํสิตพฺโพ จ โหตีติ.


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๖ หน้า ๓๑-๓๒. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=711&modeTY=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=711&modeTY=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=58              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=1742              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1807              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1807              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๒ http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]