ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย  
อรรถกถาเล่มที่ ๑๖ ภาษาบาลีอักษรไทย องฺ.อ. (มโนรถ.๓)

                        ๔. ทุติยอคฺคิสุตฺตวณฺณนา
     [๔๗] จตุตฺเถ อุคฺคตสรีรสฺสาติ โส กิร พฺราหฺมณมหาสาโล อตฺต-
ภาเวนปิ โภเคหิปิ อุคฺคโต สารปฺปตฺโต อโหสิ, ตสฺมา อุคฺคตสรีโรเตฺวว
ปญฺายิตฺถ. อุปกฺขโฏติ ๒- ปจฺจุปฏฺิโต. ถูณูปนีตานีติ ยูปสงฺขาตํ ถูณํ
อุปนีตานิ. ยญฺตฺถายาติ วธิตฺวา ยชนตฺถาย. อุปสงฺกมีติ โส กิร สพฺพนฺตํ
ยญฺสมฺภารํ สชฺเชตฺวา จินฺเตสิ "สมโณ กิร โคตโม มหาปญฺโ, กึ นุ โข
เม ยญฺสฺส วณฺณํ กเถสฺสติ อุทาหุ อวณฺณํ, ปุจฺฉิตฺวา ชานิสฺสามี"ติ อิมินา
การเณน เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ. อคฺคิสฺส อาทานนฺติ ๓- ยญฺสฺส ยชนตฺถาย
นวสฺส มงฺคลคฺคิโน อาทิยนํ. สพฺเพน สพฺพนฺติ สพฺเพน สุเตน สพฺพํ สุตํ
สเมติ สํสนฺทติ, เอกสทิสํ โหตีติ ทสฺเสติ. สตฺถานีติ วิหึสนฏฺเน สตฺถานิ
วิยาติ สตฺถานิ. สยํ ปมํ สมารภตีติ ๔- อตฺตนาว ปมตรํ อารภติ. หญฺนฺตูติ
หนนฺตุ. ๕-
@เชิงอรรถ:  ฉ.ม. อยํ สทฺโท น ทิสฺสติ   สี. อุปกฏฺโติ   ก. อาธานนฺติ
@ ฉ.ม. สมารมฺภตีติ   ฉ.ม. หนฺตุนฺติ หนิตุํ
     ปริหาตพฺพาติ ๑- ปริหริตพฺพา. อิโต หยนฺติ อิโต ๒- หิ มาตาปิติโต อยํ.
อาหุโตติ อาคโต. สมฺภูโตติ อุปฺปนฺโน. อยํ วุจฺจติ พฺราหฺมณ คหปตคฺคีติ อยํ
ปุตฺตทาราทิคโณ ยสฺมา คหปติ วิย เคหสามิโก วิย หุตฺวา อคฺคติ วิจรติ, ตสฺมา
คหปตคฺคีติ วุจฺจติ. อตฺตานนฺติ จิตฺตํ. ทเมนฺตีติ อินฺทฺริยทมเนน ทเมนฺติ.
สเมนฺตีติ ราคาทิสมเนน สเมนฺติ. เตสญฺเว ปรินิพฺพาปเนน ปรินิพฺพาเปนฺติ.
นิกฺขิปิตพฺโพติ ยถา น วินสฺสติ, เอวํ เปตพฺโพ. อุปวายตนฺติ อุปวายตุ. เอวญฺจ
ปน วตฺวา พฺราหฺมโณ สพฺเพสํปิ เตสํ ปาณานํ ชีวิตํ ทตฺวา ยญฺสาลํ  วิทฺธํเสตฺวา
สตฺถุสาสเน โอปานภูโต อโหสีติ.


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๖ หน้า ๑๘๓-๑๘๔. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4082&modeTY=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4082&modeTY=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=44              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=23&A=980              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=892              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=892              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๒ http://84000.org/tipitaka/read/?index_23

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]