บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
๑๕. ๕. สมาปตฺติวคฺควณฺณนา [๑๖๔] ปญฺจมสฺส ปเม สมาปตฺติกุสลตาติ อาหารสปฺปายํ ๑- ปริคฺคณฺหิตฺวา สมาปตฺติสมาปชฺชเน เฉกตา. สมาปตฺติวุฏฺานกุสลตาติ ยถาปริจฺเฉเทน คเต กา เล วิยตฺโต ๒- หุตฺวา อุฏฺหนฺโต วุฏฺานกุสโล นาม โหติ เอวํ กุสลตา. ๓- [๑๖๕] ทุติเย อาชฺชวนฺติ อุชุภาโว. มทฺทวนฺติ มุทุภาโว. [๑๖๖] ตติเย ขนฺตีติ อธิวาสนกฺขนฺติ. โสรจฺจนฺติ สุสีลภาโว ๔- สุรตภาโว. [๑๖๗] จตุตฺเถ สาขลฺยนฺติ สณฺหวาจาวเสน สมฺโมทมานภาโว. ปฏิสนฺถาโรติ อามิเสน วา ธมฺเมน วา ปฏิสนฺถรณํ. [๑๖๘] ปญฺจเม อวิหึสาติ กรุณาปุพฺพภาโค. โสเจยฺยนฺติ สีลวเสน สุจิภาโว. ฉฏฺสตฺตมานิ อุตฺตานตฺถาเนว. [๑๗๑] อฏฺเม ปฏิสงฺขานพลนฺติ ปจฺจเวกฺขณพลํ. [๑๗๒] นวเม มุฏฺสจฺเจ อกมฺปเนน สติเยว สติพลํ. อุทฺธจฺเจ อกมฺปเนน สมาธิเยว สมาธิพลํ. [๑๗๓] ทสเม สมโถติ จิตฺเตกคฺคตา. วิปสฺสนาติ สงฺขารปริคฺคหาณํ. [๑๗๔] เอกาทสเม สีลวิปตฺตีติ ทุสฺสีลฺยํ. ทิฏฺิวิปตฺตีติ มิจฺฉาทิฏฺิ. [๑๗๕] ทฺวาทสเม สีลสมฺปทาติ ปริปุณฺณสีลตา. ทิฏฺิสมฺปทาติ สมฺมา- ทิฏฺิภาโว. เตน กมฺมสฺสกตาสมฺมาทิฏฺิ ฌานสมฺมาทิฏฺิ วิปสฺสนาสมฺมาทิฏฺิ มคฺคสมฺมาทิฏฺิ ผลสมฺมาทิฏฺีติ สพฺพาปิ ปญฺจวิธา สมฺมาทิฏฺิ สงฺคหิตา โหติ. @เชิงอรรถ: ๑ ฉ.ม.,อิ. อาหารสปฺปายํ อุตุสปฺปายํ ๒ สี.,อิ. วิสโท @๓ ก. โหตีติ เอส เฉโก ๔ ฉ.ม.,อิ. สุสีลฺยภาเวน [๑๗๖] เตรสเม สีลวิสุทฺธีติ วิสุทฺธิสมฺปาปกํ สีลํ. ทิฏฺิวิสุทฺธีติ วิสุทฺธิสมฺปาปิกา จตุมคฺคสมฺมาทิฏฺิ, ปญฺจวิธาปิ วา สมฺมาทิฏฺิ. [๑๗๗] จุทฺทสเม ทิฏฺิวิสุทฺธีติ วิสุทฺธิสมฺปาปิกา สมฺมาทิฏฺิเยว. ยถาทิฏฺิสฺส จ ปธานนฺติ เหฏฺิมมคฺคสมฺปยุตฺตํ วิริยํ. ตญฺหิ ตสฺสา ทิฏฺิยา อนุรูปตฺตา "ยถาทิฏฺิสฺส จ ปธานนฺ"ติ วุตฺตํ. [๑๗๘] ปณฺณรสเม อสนฺตุฏฺิตา จ กุสเลสุ ธมฺเมสูติ อญฺตฺร อรหตฺตมคฺคา กุสเลสุ ธมฺเมสุ อสนฺตุฏฺิภาโว. [๑๗๙] โสฬสเม มุฏฺสจฺจนฺติ มุฏฺสติภาโว. อสมฺปชญฺนฺติ อญฺาณภาโว. [๑๘๐] สตฺตรสเม อปิลาปนลกฺขณา สติ. สมฺมาปชานนลกฺขณํ สมฺปชญฺนฺติ. สมาปตฺติวคฺโค ปญฺจโม. ตติยปณฺณาสโก นิฏฺิโต. -----------อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๕ หน้า ๗๑-๗๒. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1570&modeTY=1 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1570&modeTY=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=408 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2461 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2424 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2424 สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๐ http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
|
บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]