ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.)

                     7. Rūpaṃkusalākusalantikathāvaṇṇanā
     [760-764] Idāni rūpaṃ kusalākusalantikathā nāma hoti. Tattha
"kāyakammaṃ vacīkammaṃ kusalampi akusalampī"ti vacanaṃ nissāya kāyavacīkammasaṅkhātaṃ
kāyaviññattivacīviññattirūpaṃ kusalampi akusalampīti yesaṃ laddhi seyyathāpi
mahisāsakānañceva samitiyānañca, te sandhāya rūpaṃ kusalanti pucchā sakavādissa,
paṭiññā itarassa. Atha naṃ "yadi te rūpaṃ kusalaṃ, evaṃvidhenānena bhavitabban"ti
codetuṃ sārammaṇantiādimāha. Parato akusalapañhepi eseva nayo. Sesamettha
uttānatthamevāti.
                    Rūpaṃkusalākusalantikathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 287. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6471              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6471              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]