ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

                     15-18. Natakanuyogadivannana
     [197] Idani matatiadiko natakanuyogo. Khattiyotiadiko jatianuyogo.
Gahattho pabbajitoti patipattianuyogo. Devo manussoti upapattianuyogo.
Sotapannotiadiko pativedhanuyogo, ariyanuyogotipi vuccati. Te sabbe
uttanatthayeva. "araha hutva na araha"ti panettha moghapanhatta na vuttam.
     [206] Cattaro purisayugatiadi samghanuyogo, sopi uttanatthoeva.
     [209] Sankhatotiadi sacchikatthasabhavanuyogo. Tattha tatiya kotiti puccha
sakavadissa. Tatharupassa sacchikatthassa abhavato patikkhepo paravadissa. Puna putthassa 1-
puggalam sandhaya patinna tasseva.
@Footnote: 1 cha.Ma. puttho

--------------------------------------------------------------------------------------------- page157.

[211] Anno puggaloti panhepi sankhatehi khandhehi annattam anicchanto patikkhepo tasseva. [212] Khandha sankhatatiadi sankhatasankhatani sarupena dassetva annattapucchanattham vuttam. [213] Rupam sankhatantiadi khandhe vibhagato dassetva annattapucchanattham vuttam. [214] Puggalassa uppadoti puccha sakavadissa, "jatidhamma jaradhamma, atho maranadhammino"tiadisu vuttavasena 1- patinna paravadissa. Sankhatabhavam panassa so na icchati, tasma patikkhipati. [215] Puna na uppado pannayatitiadina nayena puttho "dukkhameva hi sambhoti, dukkham titthati veti ca"tiadivacanato 2- puggalassa uppadadayo nama na yujjantiti patijanati. [216] Atthatthamhiti attham vuccati nibbanam, tattha atthiti pucchati. Tassa atthitaya sassatam, natthitaya ucchedo apajjati. Tadubhayampi anicchanto paccha patikkhipati. Natakanuyogadivannana nitthita. -----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 156-157. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3501&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=3501&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=524              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=2468              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=2617              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=2617              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]