ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

                   13-18. Anulomapaccaniyapatthanavannana
    [1] Idani kusaladisu dhammesu paccayadhammam appatikkhipitva paccayuppannassa
kusaladibhavappatikkhepavasena dhammanam anulomapaccaniyataya laddhanamam anuloma-
paccaniyapatthanam dassetum kusalam dhammam paticca nakusalo dhammo uppajjati
hetupaccayatiadi araddham. Tattha kusalam dhammam paticcati kusalassa paccayabhavam
anujanati, nakusalo dhammo uppajjatiti kusalassa uppattim vareti. Tasma
"kusale khandhe paticca cittasamutthanam rupan"tiadina nayena vissajjanam dassitam,
tam sabbam palim oloketva sadhukam sallakkhetabbam. Yanhi 1- yena sadisam, yanca
yattha labbhati, yo ca yesam vissajjananam yesu paccayesu gananaparicchedo, so
sabbo paliyam dassito, tasma paliyevettha attho. Yatha cettha, evam
dukapatthanadisupiti.
     Ettavata:-
                    tikanca patthanavaram dukuttamam
                    dukam tikanceva tikam dukanca
                    tikam tikanceva dukam dukanca
                    cha anulomapaccaniyamhi naya sugambhirati
@Footnote: 1 cha.Ma. yampi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page572.

Atthakathayam vuttagathaya dipita dhammanulomapaccaniyapatthane cha naya niddittha honti. Paccayavasena panettha ekekasmim patthane anulomadayo cattaro cattaro nayati ekena pariyayena catuvisatinayapatimanditam anulomapaccaniya- patthananneva veditabbanti. Anulomapaccaniyapatthanavannana nitthita. ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 571-572. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=12905&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=12905&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]