ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 54 : PALI ROMAN Vibhanga.A. (sammoha.)

                        3. Panhapucchakavannana
     [747] Panhapucchake palianusareneva catunnam patisambhidanam kusaladibhavo
veditabbo. Arammanattikesu pana niruttipatisambhida saddameva arammanam karotiti
parittarammana. Atthapatisambhida kamavacaravipakakiriyasankhatanceva
paccayasamuppannanca attham paccavekkhantassa parittarammana, vuttappabhedameva
rupavacararupavacaram attham paccavekkhantassa mahaggatarammana, lokuttaravipakatthanceva
paramatthanca nibbanam paccavekkhantassa appamanarammana. Dhammapatisambhida
kamavacarakusaladhammam akusaladhammam paccayadhammanca paccavekkhantassa parittarammana,
rupavacararupavacarakusaladhammam paccayadhammanca paccavekkhantassa mahaggatarammana,
lokuttarakusaladhammam paccayadhammanca paccavekkhantassa appamanarammana.
Patibhanapatisambhida kamavacarakusalavipakakiriyananani paccavekkhantassa parittarammana,
rupavacararupavacarani kusalavipakakiriyananani paccavekkhantassa tasam 1- arammanani
vijanantassa mahaggatarammana, lokuttarani kusalavipakananani paccavekkhantassa
appamanarammana.
@Footnote: 1 cha.Ma. tesam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page422.

Atthapatisambhida sahajatahetuvasena siya maggahetuka, viriyajetthikaya maggabhavanaya siya maggadhipati, chandacittajetthikaya navattabba, phalakalepi navattabbaeva. Dhammapatisambhida maggapaccavekkhanakale maggarammana, maggam garum katva paccavekkhantassa arammanadhipativasena maggadhipati. Patibhanapatisambhida maggananapaccavekkhanakale maggarammana, maggam garum katva paccavekkhantassa maggadhipati. Sesananapaccavekkhanakale navattabbarammana. Niruttipatisambhida paccuppannameva saddam arammanam karotiti paccuppannarammana. Atthapatisambhida atitam vipakattham kiriyattham paccayasamuppannanca paccavekkhantassa atitarammana, anagatam paccavekkhantassa anagatarammana, paccuppannam paccavekkhantassa paccuppannarammana, lokuttaram paramattham paccavekkhantassa navattabbarammana. Dhammapatisambhida atitam kusalam akusalam paccayadhammanca paccavekkhantassa atitarammana, anagatam paccavekkhantassa anagatarammana, paccuppannam paccavekkhantassa paccuppannarammana. Patibhanapatisambhida atitam kusalananam vipakananam kiriyanananca paccavekkhantassa atitarammana, anagatam paccavekkhantassa anagatarammana, paccuppannam paccavekkhantassa paccuppannarammana. Niruttipatisambhida saddarammanatta bahiddharammana. Itarasu tisu atthapatisambhida ajjhattam vipakattham kiriyattham paccayasamuppannanca paccavekkhantassa ajjhattarammana, bahiddha paccavekkhantassa bahiddharammana, ajjhattabahiddha paccavekkhantassa ajjhattabahiddharammana, paramattham paccavekkhantassa bahiddharammanaeva. Dhammapatisambhida ajjhattakusalakusalapaccayadhammapaccavekkhanakale ajjhattarammana, bahiddhakusalakusalapaccayadhammapaccavekkhanakale bahiddharammana, ajjhattabahiddhakusalakusalapaccayadhammapaccavekkhanakale ajjhattabahiddharammana.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page423.

Patibhanapatisambhida ajjhattakusalavipakakiriyananapaccavekkhanakale ajjhattarammana, bahiddhakusalavipakakiriyananapaccavekkhanakale bahiddharammana, ajjhattabahiddhakusalavipakakiriyananapaccavekkhanakale ajjhattabahiddharammanati. Panhapucchakavannana nitthita. Idhapi tisso patisambhida lokiya, atthapatisambhida lokiyalokuttaRa. Imasminhi patisambhidavibhange sammasambuddhena tayopi naya lokiyalokuttaramissakatta ekaparicchedava kathita. Tisupi hi etasu 1- tisso patisambhida lokiya, atthapatisambhida lokiyalokuttarati evamayam patisambhidavibhangopi teparivattam niharitvava bhajetva dassitoti. Sammohavinodaniya vibhangatthakathaya patisambhidavibhangavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 cha.Ma. etesu


             The Pali Atthakatha in Roman Book 54 page 421-423. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=9954&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=9954&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=789              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=35&A=10513              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=35&A=8364              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=35&A=8364              Contents of The Tipitaka Volume 35 http://84000.org/tipitaka/read/?index_35

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]