ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

               140. 8. Ekapasādaniyattherāpadānavaṇṇanā 1-
     nārado iti me nāmantiādikaṃ 2- āyasmato ekapasādaniyattherassa
apadānaṃ. Ayampi purimabuddhesu katādhikāro anekāsu jātīsu katakusalo atthadassissa
bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbatto kesavoti pākaṭo hutvā viññutaṃ patvā
gharāvāsaṃ pahāya pabbajitvā vasanto ekadivasaṃ satthu dhammadesanaṃ sutvā
pasannamānaso añjaliṃ paggayha ativiya pītisomanassajāto pakkāmi. So yāvatāyukaṃ
ṭhatvā teneva somanassena kālaṃ katvā devesu nibbatto tattha dibbasampattiṃ
anubhavitvā manussesu uppanno tattha sampattiyo anubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde
aññatarasmiṃ kulagehe nibbatto vuddhippatto satthari pasīditvā pabbajito
nacirasseva arahā ahosi.
     [55] So aparabhāge attano katakusalakammaṃ saritvā somanassajāto
pubbacaritāpadānaṃ pakāsento nārado iti me nāmantiādimāha. Tattha nāradoti
jātivasena suddhasarīrattā natthi rajo dhūli malaṃ etassāti nārado, jakārassa
dakāraṃ katvā nāradoti kuladattikaṃ nāmaṃ. Kesavoti kisavacchagotte jātattā
kesavo nāradakesavo iti maṃ janā vidū jānantīti attho. Sesaṃ pākaṭamevāti.
                 Ekapasādaniyattherāpadānavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         --------------
@Footnote: 1 pāḷiyaṃ ekaraṃsaniyattherāpadānanti dissati.  2 pāḷiyaṃ nārado iti nāmenāti
@dissati.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 182. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3942              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3942              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=140              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=4042              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4921              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4921              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]