ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

                       Vattakajatakam
     panitanti idam sattha jetavane viharanto ekam lolabhikkhum arabbha
kathesi.
     Tam sattha saccam kira tvam loloti pucchitva ama
bhanteti vutte na kho bhikkhu idaneva pubbepi tvam loloyeva
lolatayeva ca pana baranasiyam hatthigavassapurisakunapehi atitto
uttaritaram labhissamiti arannam pavitthositi vatva atitam ahari
     atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
vattakayoniyam nibbattitva aranne lukhatinavijaharo vasi. Tada
baranasiyam eko lolakako hatthikunapadihi atitto ito
uttaritaram labhissamiti arannam pavisitva phalaphalani khadanto bodhisattam
disva ayam vattako ativiya thulasariro madhuragocaram khadati manne
etassa gocaram pucchitva tam khaditva aham thulo bhavissamiti cintetva
bodhisattassa uparibhage sakhaya niliyitva bodhisattam pucchati bho
vattaka kim nama panitaharam bhunjasi thulasariro ahositi.
Bodhisatto tena pucchito tena saddhim patisantharam karonto pathamam
gathamaha
        panitam bhunjase bhattam      sappitelanca matula
        atha kena nu vannena     kiso tvamasi vayasati.
     Tattha bhattanti manussanam bhojiyamanapatiyaditabhattam. Matulati
tam piyasamudacarenalapati. Kisoti appamamsalohito.
     Tassa vacanam sutva kako tisso gatha abhasi
        amittamajjhe vasato       tesu amisamesato
        niccam ubbiggahadayassa      kuto kakassa dalhiyam.
        Niccam ubbiggino kaka    dhanko papena kammuna
        laddho pindo na pineti    kiso tenasmi vattaka.
        Lukhani tinavijani         appasnehani bhunjasi
        atha kena nu vannena      thulo tvamasi vattakati.
     Tattha dalhiyanti evarupassa mayham kakassa kuto dalhibhavo.
Kuto thulanti attho. Ubbigginoti ubbeggavanto. Dhankoti
kakanameva namam. Papena kammuna laddhoti kakena parasantakavilumpana-
sankhatena papakammena laddho pindo. Na pinetiti na tappeti.
Tenasmiti tena karanenaham kiso asmi. Appasnehaniti mandaojani.
Idam kako bodhisattam panitagocaram khadatiti sanni hutvapi vattakanam
pakatigocaram pucchanto aha.
     Tam sutva bodhisatto attano thulabhavakaranam kathento ima
gatha abhasi
        appiccha appacintaya     aviduragamena ca
        laddhaladdhena yapento   thulo tenasmi vayasa.
        Appicchassa hi posassa     appacintisukhassa ca
        susangahitappamanassa       vutti susamudaniyati.
     Tattha appicchati aharesu appicchataya nittanhataya kevalam
sarirayapanavasena va aharatthayati attho. Appacintayati ajja
aham aharam labhissami sve kahanti evam aharacintaya abhavena.
Aviduragamena cati asukasmim nama thane madhuram labhissamiti cintetva
avidure gamanena ca. Laddhaladdhenati lukham va hotu panitam va
yam laddham teneva. Thulo tenasmiti tena catubbidhena karanena
thulosmi. Vayasati kakam alapati. Appacintiti ahare aticinta-
rahitanam appacintinam ariyanam sukham assa atthiti appacintisukho tassa
tadisena sukhena samannagatassa. Susangahitappamanassati ettakam
kalam bhunjitva jirapetum sakkhissamiti evam sutthu sangahitaharap-
pamanassa. Vutti susamudaniyati evarupassa puggalassa jivitavutti
sukhena sakka samudanetum susamvattaniyava nibbattiyati.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi saccapariyosane lolabhikkhu sotapattiphale patitthahi.
Tada kako lolabhikkhu ahosi vattako pana ahamevati.
                    Vattakajatakam navamam.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 112-114. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2224&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2224&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=957              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4231              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4237              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4237              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]