บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
5 Vacchanakhajatakam sukha ghara vacchanakhati idam sattha jetavane viharanto rojamallam arabbha kathesi. So kirayasmato anandassa gihisahayo. So ekadivasam tassa agamanatthaya therassa sasanam pahesi. Thero sattharam apucchitva agamasi. So theram nanaggarasabhojanam bhojetva ekamantam nisinno therena saddhim patisantharam katva theram gihibhogehi kamagunehi nimantento bhante ananda mama gehe pahutam savinnanakam avinnanakam ratanam, imam majjhe bhinditva tuyham dammi, ehi, ubhopi agaram ajjhavasissamati. Thero tassa kamagunesu adinavam kathetva utthayasana viharam gantva dittho te ananda rojoti satthara pucchito ama bhanteti vatva kimassa kathesiti vutte bhante mam rojo gharavasena nimantesi, athassaham gharavase Ca kamagunesu ca adinavam kathesinti. Sattha na kho ananda rojo mallo idaneva pabbajite gharavasena nimantesi, pubbepi nimantesi yevati vatva tena yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto annatarasmim nigamagame brahmanakule nibbattitva vayappatto isipabbajjam pabbajitva himavantappadese ciram vasitva lonambila- sevanatthaya baranasim gantva rajuyyane vasitva punadivase baranasim pavisi. Athassa baranasisetthi acaravihare pasiditva geham netva bhojetva uyyane vasanatthaya patinnam gahetva tam patijagganto uyyane vasapesi. Te annamannam uppannasineha ahesum. Athekadivasam baranasisetthi bodhisatte pemavissasavasena evam cintesi pabbajja nama dukkha, mama sahayam vacchanakham paribbajakam uppabbajetva sabbam vibhavam majjhe bhinditva tassa datva dvepi samaggavasam vasissamati. So ekadivasam bhattakiccapariyosane tena saddhim madhurapatisantharam katva bhante vacchanakha pabbajja nama dukkha, sukho gharavaso, ehi, ubho samagga kame paribhunjamana vasamati vatva pathamam gathamaha sukha ghara vacchanakha sahiranna sabhojana, yattha bhutva pivitva ca sayeyyasi anussukoti. Tattha sahirannati sattaratanasampanna. Sabhojanati bahukhadaniyabhojaniya. Yattha bhutva pivitva cati yesu sahirannasabhojanesu Gharesu nanaggarasani bhojanani paribhunjitva nanapanani pivitva. Sayeyyasi anussukoti yesu alankatesu sirisayanapitthesu anussuko hutva sayeyyasi. Tena ghara nama ativiya sukhati. Athassa sutva bodhisatto mahasetthi tvam annanataya kamagiddho hutva gharavasassa gunam pabbajjaya ca agunam kakesi, gharavasassa te agunam kathessami, sunahidaniti vatva dutiyam gathamaha ghara nanihamanassa ghara nabhanato musa ghara nadinnadandassa paresam anikubbato, evam chiddam durabhisambhavam 1- ko gharam patipajjatiti. Tattha ghara nanihamanassati niccakalam kasigorakkhadikaranena anihamanassa avayamantassa ghara nama natthi. Gharavaso na patitthatiti attho. Ghara nabhanato musati khettavatthuhiranna- suvannadinam atthaya amusabhanatopi ghara nama natthi. Ghara nadinnadandassa paresam anikubbatoti na adinnadandassapi aggahitadandassa nikkhittadandassa paresam anikubbato ghara nama natthi. Yo pana adinnadando hutva paresam dasakammakaradinam tasmim tasmim aparadhe aparadhanurupam vadhabandhanachedanatalanadivasena karoti. Tasseva gharavaso santhahatiti attho. Evam chiddam durabhisambhavam ko gharam patipajjatiti idani evam etesam kuhanadinam @Footnote: 1 durabhibhavantipi. Akarane sati taya taya parihaniya chiddam karane sati niccameva katabbato durabhisambhavam duraradhaniyam niccam karontassapi tam durabhisambhavameva duppuram gharavasam aham nipparitasso hutva ajjhavasissamiti tam ko patipajjissatiti. Evam mahasatto gharavasassa dosam kathetva uyyanameva agamasi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada baranasisetthi rojo mallo ahosi, vacchanakhaparibbajako pana ahamevati. Vacchanakhajatakam pancamam. ----------The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 308-311. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=6107&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=6107&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=319 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1821 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1817 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1817 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]