ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

page372.

9. Ubhatobhatthajatakam akkhi bhinna pato natthoti idam sattha veluvane viharanto devadattam arabbha kathesi. Tada kira dhammasabhayam bhikkhu katham samutthapesum avuso seyyathapi nama chavalatam ubhato padittam majjhe gudhamakkhitam nevaranne katthattham pharati na game katthattham pharati evameva devadatto evarupe niyyanikasasane pabbajitva ubhato paribhattho ubhato paribahiro jato gihibhoga ca parihino samannatthanca na paripuretiti. Sattha agantva kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave devadatto idaneva ubhato paribhattho atitepi ubhato paribhattho ahosiyevati vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto rukkhadevata hutva nibbatti. Tada ekasmim gamake balisika vasanti. Atheko balisiko balisam adaya daharena puttena saddhim yasmim sobbhe pakatiyapi balisika macche ganhanti tattheva gantva balisam khipi. Baliso udakapaticchanne ekasmim khanuke laggi. Balisiko akaddhitum asakkonto cintesi ayam baliso mahamacche laggo bhavissati puttakam matu santikam pesetva pativissakehi saddhim kalaham karapemi evam ito na koci kotthasam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page373.

Paccasimsatiti. So puttam aha gaccha tata amhehi mahamacchassa laddhabhavam matu acikkhahi pativissakehi saddhim kalaham karohiti vadehiti. So puttam pesetva balisam akaddhitum asakkonto rajjucchedanabhayena uttarisatakam thale thapetva udakam otaritva macchalobhena maccham upadharento khanukehi paharitva dvepi akkhini bhindi. Thale thapitam satakampissa coro hari. So vedanapatto hutva hatthena akkhini uppilayamano gahetva udaka uttaritva kampamano satakam pariyesati. Sapissa bhariya kalaham katva kassaci apaccasimsanabhavam karissamiti ekasmimyeva kanne talapannam pilandhitva ekam akkhim ukkhalimasiya anjitva kukkuram ankenadaya pativissakagharam agamasi. Atha nam eka sahayika evamaha ekasmimyeva te kanne talapannam pilandhitam ekaakkhi anjitam piyaputtam viya kukkuram ankenadaya gharato gharam gacchasi kim ummattikasi jatati. Naham ummattika tvam pana mam akaranena akkosasi paribhasasi idani tam gamabhojakassa santikam gantva atthakahapanena dandapessamiti. Evam kalaham katva ubhopi gamabhojakassa santikam agamamsu. Tasam kalahe visodhiyamane tassayeva matthake dando pati. Atha nam bandhitva dandam dehiti pothetum arabhimsu. Rukkhadevata game tassa imam pavuttim aranne cassa patino tam byasanam disva khandhantare thita bho purisa tuyham udakepi kammanto paduttho thalepi ubhato bhatthosi jatoti vatva imam gathamaha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page374.

Akkhi bhinna pato nattho sakhigehe ca bhandanam ubhato paduttha kammanta udakamhi thalamhi cati. Tattha sakhigehe ca bhandananti sakhi nama sahayika. Tassa gehe tava bhariyaya bhandanam katam bhandanam katva bandhitva pothetva dandam dapiyati. Ubhato padutthati evam tava dvisupi thanesu kammanta paduttha bhinnayeva. Kataresu dvisu. Udakamhi thalamhi cati akkhibhedena patanasena udake kammanta paduttha sakhigehe bhandanena thale kammanta padutthati. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada balisiko devadatto ahosi rukkhadevata pana ahamevati. Ubhatobhatthajatakam navamam. -------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 372-374. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=7401&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=7401&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=139              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=919              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=909              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=909              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]