บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Vassupanayikakkhandhakavannana ------------ {184} vassupanayikakkhandhake appannattoti ananunnato asamvihito va. Tedha bhikkhuti te bhikkhu idhasaddo nipatamatto. Sakuntakati sakuna. Sankasayissantiti appossukka nibaddhavasam vasissanti. Sanghatam apadentati vinasam apadenta. Vassane vassam upagantunti vassane temasam vassam upagantunti attho. Kati nukho vassupanayikati kati nukho vassupagamana. Aparajjugataya asalhiyati ettha aparajju gataya assati aparajjugata tassa aparajju- gataya atikkantaya aparasmim divaseti attho. Dutiyanayepi maso gataya assati masagata tassa masagataya atikkantaya mase paripunneti attho. Tasma asalhipunnamaya anantare patipadadivase asalhipunnamito va aparaya punnamaya anantare patipadadivaseyeva viharam patijaggitva paniyam paribhojaniyam upatthapetva sabbam cetiyavandanadisamicikammam nitthapetva imasmim vihare imam temasam vassam upemiti sakim va dvikkhattum va vacam niccharetva vassam upagantabbam. {185-186} Yo pakkameyyati ettha anapekkhagamanena va annattha arunam utthapanena va apatti veditabba. Yo atikkameyyati ettha viharagananaya apattiyo veditabba. Sace hi tam divasam viharasatassa upacaram okkamitva atikkamati satam apattiyo. Sace pana viharupacaram atikkamitva annassa viharassa upacaram anokkamitvava nivattati ekayeva apatti. Kena antarayena purimikam anupagatena pacchimika upagantabba. Vassam ukkaddhitukamoti vassam nama pathamamasam ukkaddhitukamo savanamasam akatva puna asadhameva kattukamoti attho. Agame junheti agame maseti adhippayo. Anujanami bhikkhave rajunam anuvattitunti ettha vassukkaddhane bhikkhunam kaci parihani nama natthiti anuvattitum anunnatam. Tasma annasmim ca dhammike kamme anuvattitabbam adhammike pana na kassaci anuvattitabbanti.The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 159-160. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=3289&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3289&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=205 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=5450 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=5571 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=5571 Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]