บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
14. Posalasuttavannana [1119-20] Yo atitanti posalasuttam. Tattha yo atitam adisatiti yo bhagava attano ca paresanca "ekampi jatin"tiadibhedam atitam adisati. Vibhutarupasannissati samatikkantarupasannissa. Sabbakayappahayinoti tadangavikkhambhana- vasena sabbarupakayappahayino, pahinarupabhavapatisandhikassati adhippayo. Natthi kinciti passatoti vinnanabhavavipassanena "natthi kinci"ti passato akincannayatana- labhinoti vuttam hoti. Nanam sakkanupucchamiti sakkati bhagavantam alapanto aha. Tassa puggalassa nanam pucchami, kidisam pucchitabbanti. 1- Katham neyyoti katham so netabbo, kathamassa uttarinanam uppadetabbanti. [1121] Athassa bhagava tadise puggale attano appatipatananatam pakasetva tam nanam byakatum gathadvayamaha. Tattha vinnanatthitiyo sabba, abhijanam tathagatoti abhisankharavasena catasso patisandhivasena sattati evam @Footnote: 1 ka. icchitabbanti Sabba vinnanatthitiyo abhijananto tathagato. Titthantamenam janatiti kammabhisankharavasena titthantametam puggalam janati "ayatim ayam evamgatiko bhavissati"ti. Vimuttanti akincannayatanadisu adhimuttam. Tapparayananti tammayam. [1122] Akincannasambhavam natvati akincannayatanajanakakammabhisankharam natva "kinti palibodho ayan"ti. Nandi sannojanam ititi ya ca tattha aruparaga- sankhata 1- nandi, tanca samyojanam iti natva. Tato tattha vipassatiti tato 2- akincannayatanasamapattito vutthahitva tam samapattim aniccadivasena vipassati. Evam 3- nanam tatham tassati etam tassa puggalassa evam vipassato anukkameneva uppannam arahattananam aviparitam. Vusimatoti vusitavantassa. Sesam sabbattha pakatameva. Evam bhagava idampi suttam arahattanikuteneva desesi, desanapariyosane ca pubbasadiso eva dhammabhisamayo ahositi. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya posalasuttavannana nitthita. --------------The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 451-452. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=10147&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=10147&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=438 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=11367 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=11360 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=11360 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]