ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

page445.

{274} Dutiyasikkhāpade. Paṭikkamanepīti āsanasālāyaṃpi. Bhattavissagganti bhattakiccaṃ. Na sambhāvesīti na pāpuṇi. {276} Anācāranti vuttāvasesaṃ kāyavacīdvāravītikkamaṃ. Dassanūpacāraṃ vā savanūpacāraṃ vā vijahantassāti ettha yadi ṭhito vā nisinno vā uyyojeti yo uyyojito so vijahati tassa ca āpatti nāma natthi tasmiṃ pana vijahantepi atthato itarena vijahitameva hoti tasmā yo uyyojeti tassevāyaṃ āpatti. Tattha sace upacārabbhantare eko pādo hoti dukkaṭaṃ sīmātikkame pācittiyaṃ. Ettha ca dassanūpacārassa ajjhokāse dvādasahatthappamāṇaṃ tathā savanūpacārassa. Sace pana antarā kuḍḍadvārapākārādayo honti tehi antaritabhāvoyeva dassanūpacārātikkamo. Tassa vasena āpatti veditabbā. Na añño koci paccayo hotīti ṭhapetvā vuttappakāramanācāraṃ aññaṃ kiñci kāraṇaṃ na hoti. {277} Kalisāsanaṃ āropetīti 1- kalīti kodho. Tassa sāsanaṃ āropeti. Kodhassa āṇaṃ āropeti. Kodhavasena ṭhānanissajjādīsa dosaṃ dassetvā passatha bho imassa ṭhānaṃ nissajjaṃ ālokitaṃ vilokitaṃ khāṇu viya tiṭṭhati sunakho viya nisīdati makkaṭo viya itocītoca viloketīti evaṃ amanāpavacanaṃ vadati appeva nāma imināpi ubbāḷho pakkameyyāti. Sesaṃ uttānamevāti. Tisamuṭṭhānaṃ kāyacittato vācācittato kāyavācācittato ca @Footnote: 1. āroceti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page446.

Samuṭṭhāti kiriyā saññāvimokkhaṃ sacittakaṃ lokavajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ akusalacittaṃ tivedananti. Uyyojanasikkhāpadaṃ dutiyaṃ.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 445-446. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9386&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9386&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]