ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

page155.

{452} Tena samayena buddho bhagavāti dutiyāniyatasikkhāpadaṃ. Tattha bhagavā paṭikkhittanti ādimhi yaṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappeyya taṃ nisajjaṃ kappetuṃ paṭikkhittanti evaṃ sambandho veditabbo. Itarathā hi ekassa ekāyāti vattabbaṃ siyā. Kasmā. Paṭikkhittanti vuttattā. Sāmiatthe vā etaṃ paccattavacanaṃ veditabbaṃ. {453} Na heva kho pana paṭicchannanti ettha pana yampi bahi parikkhittaṃ antovivaṭaṃ pariveṇaṅgaṇādi tampi antogadhanti veditabbaṃ. Evarūpampi ṭhānaṃ apaṭicchanneyeva gaṇitanti mahāpaccariyaṃ vuttaṃ. Sesaṃ paṭhamasikkhāpadanayeneva veditabbaṃ. Kevalaṃ hi idha itthīpi purisopi yo koci viññū anandhābadhiro antodvādasahatthe okāse ṭhito vā nisinno vā vikkhittacittopi niddāyantopi anāpattiṃ karoti. Badhiro pana cakkhumāpi andho vā abadhiropi na karoti. Pārājikāpattiñca parihāpetvā duṭṭhullavācāpatti vuttāti ayaṃ viseso. Sesaṃ purimasadisameva. Ubhayatthāpi ummattakādikammikānaṃ anāpatti. Samuṭṭhānādīsu idaṃ sikkhāpadaṃ tisamuṭṭhānaṃ kāyacittato vācācittato kāyavācācittato samuṭṭhāti kiriyā saññāvimokkhaṃ sacittakaṃ lokavajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ akusalacittaṃ sukhamajjhattavedanāhi dvivedanaṃ. Sesaṃ uttānatthamevāti. Samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya aniyatavaṇṇanā niṭṭhitā. Paṭhamasamantapāsādikā vinayavaṇṇanā niṭṭhitā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page156.

Dutiyasamantapāsādikāvinayavaṇṇanā -------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 155-156. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=3239&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=3239&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=644              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=19395              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=8657              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=8657              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]