ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

     {898-899} Catutthe. Pañca ahāni pañcāhaṃ. Pañcāhameva
pañcāhikaṃ. Saṅghāṭīnaṃ vāro saṅghāṭivāro. Paribhogavasena vā
otāpanavasena vā saṅghaṭitaṭṭhena saṅghāṭīti laddhanāmānaṃ pañcannaṃ
cīvarānaṃ parivattananti attho. Tasmāyeva padabhājane pañcamaṃ
divasaṃ pañca cīvarānītiādimāha. Āpatti pācittiyassāti
ettha ca ekasmiṃ cīvare ekā āpatti pañcasu pañca.
     {900} Āpadāsūti mahagghacīvaraṃ na sakkā hoti corabhayādīsu paribhuñjituṃ
evarūpe upaddave anāpatti. Sesaṃ uttānameva. Kaṭhinasamuṭṭhānaṃ
akiriyā nosaññāvimokkhaṃ acittakaṃ paṇṇattivajjaṃ kāyakammaṃ
vacīkammaṃ ticittaṃ tivedananti.
                     Catutthasikkhāpadaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 545. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11475&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11475&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=564              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=17841              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=7641              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=7641              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]