ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

              Nigamanakathā
       ettāvatā ca:-
              āyācito sumatinā therena bhadantajotipālena
              kañcipurādīsu mayā pubbe saddhiṃ vasantena.
              Varatambapaṇṇidīpe mahāvihārampi vasanakālepi
              vātahate viya 1- dume valañjamānamhi saddhamme.
              Pāraṃ piṭakattayasāgarassa gantvā ṭhitena sumatinā
              parisuddhājīvenābhiyācitopi jīvakenāpi.
              Dhammakathānayanipuṇehi dhammakathikehi aparimāṇehi,
              2- (parikiḷitaparipajjitassa samāyacitrassa.
              Aṭṭhakathaṃ aṅguttaramahānikāyassa kātumāraddho) 2-
              yamahaṃ cirakālaṭṭhitimicchanto sāsanavarassa.
              Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā
              catunavutipparimāṇāya pāliyā bhāṇavārehi.
              Sabbāgamasaṃvaṇṇanamanoratho pūrito ca me yasmā
              etāya manorathapūraṇīti nāmaṃ tato assā.
              Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi
              atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.
              Tasmā tena sahāyaṃ gāthāgaṇanānayena aṭṭhakathā
              tīhādhikadiyaḍḍhasataṃ viññeyyā bhāṇavārānaṃ.
              Tīhādhikadiyaḍḍhasatapmāṇamiti bhāṇavārato esā
              samayaṃ pakāsayantī mahāvihārādhivāsīnaṃ.
              Mūlaṭṭhakathāsāraṃ ādāya mayā imaṃ karontena
              yaṃ puññamupacitaṃ hotu loko sadā sukhitoti. 3-
@Footnote: 1 cha.Ma. vākaṃ gate viya  2-2 cha.Ma. ime pāṭhā na dissanti
@3 Sī. tena sabbaloko sukhī hotūti, ka. tena sabbo sukhī lokoti
     Paramasuvisuddhasaddhābuddhiviriyapaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavatādi-
guṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhanasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena
tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthusāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyā-
karaṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhuroḷāravacanavaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vā
divarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇapaṭimaṇḍite
uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ therānaṃ theravaṃsappadīpānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ
vaṃsālaṅkārabhūtena suvipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi katanāmadheyyena therena
katā ayaṃ manorathapūraṇī nāma aṅguttaranikāyaṭṭhakathā:-
     tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ          lokanittharaṇesinaṃ
     dasseti kulaputtānaṃ           nayaṃ cittavisuddhiyā.
     Yāva buddhoti nāmampi         suddhacittassa tādino
     lokamhi lokajeṭṭhassa         pavattati mahesinoti.
                          Manorathapūraṇī nāma
                aṅguttaranikāyaṭṭhakathā sabbākārena  niṭṭhitā.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 397-398. http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8892              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8892              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=218              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://www.84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5976              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5995              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5995              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com