บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
9. Saddhasuttavaṇṇanā [9] Navame doṇiyā baddhoti yavasassadoṇiyā samīpe baddho. Anantaraṃ 3- karitvāti abbhantare katvā. Jhāyatīti cinteti. Pajjhāyatīti ito cito ca nānap- pakārakajjhānaṃ jhāyati. 4- Nijjhāyatīti nirantaravasena nibaddhaṃ jhāyati. Paṭhavimpi nissāya jhāyatīti samāpattiyaṃ sanikantikavasenetaṃ vuttaṃ. Samāpattiyañhi sanikantikattā esa khaḷuṅko nāma kato. Āpādīsupi eseva nayo. Kathañca sandha 5- ājānīyajhāyitaṃ hotīti kathaṃ kāraṇākāraṇaṃ jānantassa sindhavassa jhāyitaṃ hoti. Yathā iṇantiādīsu iṇasadisaṃ bandhanasadisaṃ dhanajānisadisaṃ kalisaṅkhātamahāparādhasadisañca katvā attano abhimukhassa patodassa ajjhoharaṇasaṅkhātaṃ @Footnote: 1 cha.Ma. sampavattissati 2 cha.Ma. na virajjhissati @3 cha.Ma. antaraṃ 4 cha.Ma. nānappakārakaṃ jhāyati 5 cha.Ma. saddha Patanaṃ passatīti 1- attho. Neva paṭhaviṃ nissāya jhāyatīti samāpattisukhanikantiyā abhāvena paṭhavīārammaṇāya catukkapañcakajjhānasaññāya na jhāyati, nikantiyā abhāveneva so ājānīyo nāma hotīti. Jhāyati ca panāti nibbānārammaṇāya phalasamāpattiyā jhāyati. Paṭhaviyaṃ paṭhavīsaññā vibhūtā hotīti paṭhavārammaṇe uppannā catukka- pañcakajjhānasaññā vibhūtā pākaṭā hoti. "vibhūtā bhante rūpasaññā avibhūtā aṭṭhikasaññā"ti imasmiñhi sutte samatikkamassa atthitāya vibhūtatā vuttā, idha pana vipassanāvasena aniccadukkhānattato diṭṭhattā vibhūtā nāma jātā. Āposaññādīsupi eseva nayo. Evamettha heṭṭhā viya samāpattivasena samatikkamaṃ avatvā vipassanāvāravasena 2- samatikkamo vutto. Evaṃjhāyīti evaṃ vipassanāpaṭipāṭiyā āgantvā uppāditāya phalasamāpattiyā jhāyanto.The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 382-383. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8566 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8566 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=205 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5784 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5842 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5842 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]