ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                       7. Sappurisadānasuttavaṇṇanā
     [37] Sattame sucinti suddhaṃ 8- vaṇṇasampannaṃ deti. Paṇītanti rasūpapannaṃ. 9-
@Footnote: 1 cha.Ma. vimuttaṃ 2 cha.Ma. tatrūpapattiyā
@3 Ma. puññakiriyāyo, cha. puññakiriyāni ca tāni 4 cha.Ma. vatthūni cāti
@puññakiriyāvatthūni  5 idaṃ saṃvaṇṇetabbapadaṃ pāliyaṃ na dissati
@6 Sī.,Ma. bhāvanānayayogeyeva  7 Sī. tividhakulasampattisahitaṃ  8 cha.Ma. parisuddhaṃ
@9 ka. susampannaṃ
Kālenāti yuttappayuttakālena. 1- Kappiyanti yaṃ kappiyaṃ, taṃ deti. Viceyya detīti
"imassa dinnaṃ mahapphalaṃ bhavissati, imassa na mahapphalan"ti evaṃ paṭiggāhakaṃ pariyesana-
vasena paṇidhāyavasena dānaṃ vā vicinitvā deti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 256-257. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5763              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5763              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=110              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=3133              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3218              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3218              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]