ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                        2. Sattasuriyasuttavannana
     [66] Dutiye yasma ayam sattasuriyadesana tejosamvattadassanavasena pavatta,
tasma tayo samvatta, tisso samvattasima, tini samvattamulani tini kolahalaniti
ayam tava aditova imassa suttassa purecarikakatha veditabba. Sa visuddhimagge 1-
pubbenivasanussatiniddese vittharitava. Etadavocati aniccakammatthanikanam
pancannam bhikkhusatanam ajjhasayena upadinnakanam anupadinnakanam sankharanam
vipattidassanattham evam "anicca bhikkhave sankhara"tiadim sattasuriyopamasuttantam
avoca. Tattha aniccati hutva abhavatthena anicca. Sankharati upadinnaka-
anupadinnakasankharadhamma. Adhuvati athiratthena adhuva. 2- Anassasikati asassatabhavena
assasarahita. Alamevati yuttameva.
     Ajjhogalhoti udake anupavittho. Accuggatoti udakapitthito uggato. Devo
na vassatiti pathamam tava udakappanamegho nama kotisatasahassacakkavale ekamegho
hutva vassati. Tada nikkhantabijam na puna geham pavisati. Tato patthaya dhammakarane
niruddham viya udakam hoti, puna ekabindumpi devo na vassatiti upamanadhammakathava
pamanam. Vinassante pana loke pathamam avicito patthaya tuccho hoti, tato utthahitva
satta manussaloke ca tiracchanesu ca nibbattanti. Tiracchanesu nibbattapi
@Footnote: 1 visuddhi. 2/252 - 253 abhinnaniddesa  2 cha.Ma. addhuvati evam aciratthena na
@dhuva  3 Ma. assatabhavena
Puttabhatikesu mettam patilabhitva kalam katva 1- devamanussesu nibbattanti.
Devatayo akasena carantiyo arocenti "na idam thanam sassatam na nivaddham, mettam
bhavetha, karunam, muditam, upekkham bhavetha"ti. Te mettadayo bhavetva tato cuta
brahmaloke nibbattanti.
     Bijagamati ettha bijagama nama panca bijajatani. Bhutagamo nama  yankinci
nikkhantamulapannam haritakam. Osadhitinavanappatayoti ettha osadhiti osatharukkha. Tinati
bahisara talanalikeradayo. Vanappatayoti vanajetthakarukkha. Kunnadiyoti thapetva
panca mahanadiyo avasesa ninnaga. Kusobbhati 2- thapetva satta mahasare avasesa
rahadadayo. Dutiyo suriyotiadisu dutiyasuriyakale eko udeti, eko atthangameti.
Tatiyakale eko udeti, eko atthangameti, eko majjhe hoti. Catutthakale catukulike
game cattaro pindacarika divarapatipatiya thita viya honti. Pancamadikalepi
eseva nayo. Palujjantiti chijjitva 3- patanti. Neva charika pannayati na masiti
cakkavalamahapathavi sinerupabbataraja himava cakkavalapabbato cha kamasagga
pathamajjhanabhumikabrahmalokati ettake thane daddhe accharaya gahetabbamattapi
charika va angaro va na pannayati. Ko manta ko saddhatati ko tassa
saddhapanatthaya samattho, ko va tassa saddhata. Annattara ditthapadehiti ditthapade
sotapanne ariyasavake thapetva ko anne saddahissatiti attho.
     Vitaragoti  vikkhambhanavasena vitarago. Sasanam ajanimsuti anusitthim janimsu,
brahmalokasahabyataya maggam patipajjimsu. Samasamagatiyoti 4- dutiyakabhave 5- sabbakarena
samagatiko ekagatiko. Uttari mettam bhaveyyanti pathamajjhanato uttari yava
tikacatukkajjhanam panitam katva mettam bhaveyyam. Cakkhumati pancahi cakkhuhi cakkhuma.
@Footnote: 1 cha.Ma. kalakata  2 Si. kussubbha
@3 cha.Ma. chijjitva chijjitva  4 Si. samagatiyoti  5 cha.Ma. dutiyattabhave
Parinibbutoti bodhipallankeyeva kilesaparinibbanena parinibbuto. Evam aniccalakkhanam
dipetva satthari desanam vinivattente pancasatapi te aniccakammatthanika bhikkhu
desananusarena nanam pesetva nisinnasanesuyeva arahattam papunimsuti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 198-200. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4421&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4421&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=63              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=1850              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1918              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1918              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]