ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                       11. Dārukkhandhasuttavaṇṇanā
     [41] Ekādasame cetovasippattoti cittavasibhāvaṃ patto. Paṭhavītveva
adhimucceyyāti thaddhākāraṃ paṭhavīdhātūti sallakkheyya. Yaṃ nissāyāti yaṃ vijjamānaṃ
thaddhākāraṃ paṭhavīdhātuṃ nissāya amuṃ dārukkhandhaṃ paṭhavītveva adhimucceyya, sā
ettha paṭhavīdhātu atthīti. Iminā nayena sesapadānipi veditabbāni. Yatheva hi tasmiṃ
thaddhākārā paṭhavīdhātu atthi, evaṃ yūsākārā āpodhātu, uṇhākārā tejodhātu,
vitthambhanākārā vāyodhātu, rattavaṇṇamhi sare 3- padumapupphavaṇṇā subhadhātu,
pūtibhūte cuṇṇe ceva pheggupapaṭikāsu ca amanuññavaṇṇā asubhadhātu, taṃ
nissāyeva 4- amuṃ dārukkhandhaṃ asubhantveva adhimucceyya sallakkheyyāti. Imasmiṃ
sutte missakavihāro nāma kathito.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 119. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2672              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2672              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=312              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=8023              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=8002              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=8002              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]