ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                        10. Bhaddajisuttavannana
     [170] Dasame abhibhuti abhibhavitva thito jetthako. Anabhibhutoti annehi
anabhibhuto. Annadatthuti ekamsavacane nipato. Dassanavasena daso, sabbam passatiti
adhippayo. Vasavattiti sabbam janam vase vatteti. Yatha passatoti ittharammanam
va hotu anittharammanam va, yenakarena tam passantassa. Anantara asavanam
khayo hotiti anantarayeva arahattam uppajjati. Yatha sunatoti etthapi eseva
nayo. Athava yam cakkhuna rupam disva nirantarameva vipassanam patthapetva arahattam
papunati, tam tassa arahattam cakkhuvinnananantaram nama hoti. Tam sandhaya
vuttam idam dassananam agganti. Dutiyepi 4- eseva nayo.
     Yatha sukhitassati yena maggasukhena sukhitassa. Anantara asavanam khayo
hotiti samanantarameva arahattam uppajjati. Idam sukhanam agganti idam maggasukham
sukhanam uttamam. Yathasannissati idhapi maggasanna adhippeta. Yathabhutassati
yasmim bhave yasmim attabhave thitassa. Anantarati anantarayena arahattam uppannam. 5-
@Footnote: 1 cha.Ma. atthe vutte  2 Si. yathanuparicchedam, cha.Ma. yathaparicchedam
@3 an.dasaka. 24/69/102 pathamakathavatthusutta, khu.u. 25/31/139 meghiyasutta
@4 cha.Ma. dutiyapadepi  5 cha.Ma. uppajjati
Idam bhavanam agganti ayam pacchimo attabhavo bhavanam aggam nama. Athava
yathabhutassati yehi khandhehi maggakkhane bhutassa vijjamanassa. Anantara asavanam
khayo hotiti magganantarameva phalam uppajjati. Idam bhavanam agganti idam maggakkhane
khandhapancakam bhavanam aggam namati.
                         Aghatavaggo dutiyo.
                       -------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 66-67. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1477&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1477&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=170              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4685              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4742              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4742              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]