ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                      7. Asappurisadānasuttavaṇṇanā
     [147] Sattame asakkaccaṃ dānaṃ 4- detīti na sakkaritvā suciṃ katvā
deti. Acittīkatvā detīti acittīkārena agāravavasena deti. Apaviṭṭhaṃ 5- detīti
na nirantaraṃ deti, athavā chaḍḍetukāmo viya deti. Anāgamanadiṭṭhiko detīti
katassa 6- nāma phalaṃ āgamissatīti evaṃ āgamanadiṭṭhiṃ na uppādetvā deti.
     Sukkapakkhe cittīkatvā detīti deyyadhamme ca dakkhiṇeyyesu ca cittīkāraṃ
upaṭṭhapetvā deti. Tattha deyyadhammaṃ paṇītaṃ ojavantaṃ katvā dento deyyadhamme
cittīkāraṃ upaṭṭhapeti nāma. Puggalaṃ vicinitvā dento dakkhiṇeyyesu cittīkāraṃ
upaṭṭhapeti nāma. Sahatthā detīti āṇattiyā parahatthena adatvā "anamatagge
saṃsāre vicarantena me hatthapādānaṃ aladdhakālassa pamāṇaṃ nāma natthi, vaṭṭamokkhaṃ
bhavanissaraṇaṃ karissāmī"ti sahattheneva deti. Āgamanadiṭṭhikoti "anāgatabhāvassa
paccayo bhavissatī"ti kammañca vipākañca saddahitvā detīti.
@Footnote: 1 Sī. kiñcanāti, cha.Ma. kiñcananti  2 cha.Ma. ayaṃ pāṭho na dissati
@3 Sī. anavatthacārikanti avavatthānacārikaṃ, cha.Ma. anavatthacārikanti anavatthānacārikaṃ
@4 cha.Ma. ayaṃ pāṭho na dissati  5 cha.Ma. apaviddhaṃ  6 Sī. kudāssu



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 57. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1281&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1281&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=147              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4014              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4031              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4031              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]