ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                         15. 5. Tikandakivagga
                       1. Avajanatisuttavannana
     [141] Pancamassa pathame samvasenati ekatovasena. Adeyyamukhoti 4- adiyanamukho,
gahanamukhoti attho. Tamenam datva avajanatiti "ayam dinnam patiggahetumeva
janati"ti evam avamannati. Tamenam samvasena avajanatiti appamattake kismincideva
@Footnote: 1 ka. tippananti  2 cha.Ma. ayam patho na dissati
@3 cha.Ma. apadissatiti  4 Si. adiyyamukhoti, Ma. adiyamukhoti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page55.

Kujjhitva "janamaham taya katakammam, ettakam addhanam aham kim karonto vasim, nanu tuyhameva katakatam vimamsanto"tiadini vatta hoti. Atha itaro "addha koci mayham doso bhavissati"ti kinci patippharitum na sakkoti. Tam khippanneva adhimuccito 1- hotiti tam vannam va avannam va sighameva saddahati. Saddahanatthena hi adanena esa adiyanamukhoti vutto. 2- Adhiyamukhoti 3- paliya pana thapitamukhoti attho. Magge khataavato viya agatagatam udakam vannam va avannam va saddahanavasena sampaticchitum thapitamukhoti vuttam hoti. Ittarasaddhoti parittasaddho. Kusalakusale dhamme na janatitiadisu kusale dhamme "ime kusala"ti na janati, akusale dhamme "ime akusala"ti na janati. Tatha savajje sadosadhamme "ime savajja"ti, anavajje ca niddosadhamme "ime anavajja"ti, hine hinati, panite panitati. Kanhasukkasappatibhageti "ime kanha sukke patibahitva 4- thitatta sappatibhaga nama, ime ca sukka kanhe patibahitva thitatta sappatibhaga"ti na janati.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 54-55. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1219&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1219&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=141              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=3845              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3860              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3860              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]