ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        6. Ānandasuttavaṇṇanā
     [106] Chaṭṭhe no ca paraṃ adhisīle sampavattā hotīti paraṃ sīlabhāvena
na garahati na upavadati. Attānupekkhīti attanova katākataṃ jānanavasena attānaṃ
anupekkhitā. No parānupekkhīti parassa katākatesu abyāvaṭo. Appaññātoti
apākaṭo appapuñño. Appaññātakenāti appaññātabhāvena apākaṭatāya mandapuññatāya.
No paritassatītiparitāsaṃ nāpajjati. Iti iminā suttena 2- khīṇāsavova kathitoti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 47. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1055&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1055&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=106              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=3060              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3150              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3150              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]