ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.2)

                        10. Pubbaṇhasuttavaṇṇanā
     [156] Dasame sunakkhattantiādīsu yasmiṃ divase tayo sucaritadhammā pūritā
honti, so divaso laddhanakkhattayogo nāma, tenassa sadā sunakkhattaṃ nāma hotīti
vuccati. Sveva divaso katamaṅgalo nāma hoti, tenassa sadā  sumaṅgalanti
vuccati. Pabhātampissa sadā suppabhātameva. Sayanato uṭṭhānaṃpi suhuṭṭhitameva, 5- khaṇopi
sukkhaṇova, muhuttopi sumuhuttova. Ettha ca dasaccharappamāṇo kālo khaṇo nāma,
tena khaṇena dasakkhaṇo kālo layo nāma, tena layena ca dasalayo kālo
@Footnote: 1 cha.Ma. sammādiṭṭhiyā   2 cha.Ma. apakkhalanena
@3 cha.Ma. gūthasadisena aparisuddhena amejjhena
@4 cha.Ma. uttānāneva   5 Sī. suvuṭṭhitameva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page275.

Khaṇalayo nāma, tena dasaguṇo muhutto nāma, tena muhuttena 1- dasaguṇo khaṇamuhutto nāmāti ayaṃ vibhāgo veditabbo. Suyiṭṭhaṃ brahmacārisūti yasmiṃ divase tīṇi sucaritāni pūritāni, tadāssa seṭṭhacārīsu dinnadānaṃ suyiṭṭhaṃ nāma hoti. Padakkhiṇaṃ kāyakammanti taṃ divasaṃ tena kataṃ kāyakammaṃ vaḍḍhikāyakammaṃ nāma hoti. Sesapadesupi eseva nayo. Padakkhiṇāni katvānāti vaḍḍhiyuttāni kāyakammādīni katvā. Labhantatthe padakkhiṇeti padakkhiṇe vaḍḍhiattheyeva labhanti. Sesamettha uttānamevāti. 2- Maṅgalavaggo pañcamo. Tatiyapaṇṇāsako niṭṭhito. ----------- @Footnote: 1 cha.Ma. ayaṃ pāṭho na dissati 2 cha.Ma. sesaṃ uttānamevāti


             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 274-275. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6368&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6368&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=595              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=7802              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=8017              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=8017              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]