บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
8. Guthabhanisuttavannana [28] Atthame guthabhaniti yo gutham viya duggandhakatham katheti. Pupphabhaniti yo pupphani viya sugandhakatham katheti. Madhubhaniti yo madhu viya madhurakatham katheti. @Footnote: 1 cha.Ma. ciccitayatiti. evamuparipi 2 cha.Ma.,i. citicitati 3 cha.Ma. uddhato. @evamuparipi 4 cha.Ma. sutakale 5 cha.Ma.,i. carati 6 cha.Ma. patikkamantepi @7 Ma. na bhajitabboti vuttam hoti 8 cha.Ma.,i. majjhattabhavena. evamuparipi Sabhagatoti sabhayam thito. Parisagatoti gamaparisaya thito. Natimajjhagatoti dayadanam 1- majjhe thito. Pugamajjhagatoti seninam majjhe thito. Rajakulamajjhagatoti rajakulassa majjhe mahavinicchaye thito. Abhinitoti pucchanatthaya nito. 2- Sakkhiputthoti sakkhim katva pucchito. Evam bho 3- purisati alapanametam. Attahetu va parahetu vati attano va parassa va hatthapadadihetu va dhanahetu va. Amisakincikkhahetu vati ettha amisanti labho 4- adhippeto. Kincikkhanti yam va tam va appamattakam antamaso tittiravattakasappipindanavanitapindadimattakassapi amisassa hetuti attho. Sampajanamusa bhasita hotiti janantoyeva musavadam katta hoti. Nelati elam vuccati doso, nassa 5- elanti nela, niddosati attho "nelango setapacchado"ti 6- ettha vuttasilam viya. Kannasukhati byanjanamadhurataya kannanam sukha, sucivijjhanam viya kannasulam na janeti. Atthamadhurataya sakalasarire kopam ajanetva pemam janetiti pemaniya. Hadayam gacchati apatihannamana sukhena cittam pavisatiti hadayangama. Gunaparipunnataya pure bhavati pori. Pure samvaddhanari viya sukumaratipi pori. Purassa esatipi pori. Purassa esati nagaravasinam kathati attho. Nagaravasino hi yuttakatha honti, pitimattam pitati, matimattam matati, bhatimattam bhatati vadanti, evarupa 7- hi katha bahuno janassa kanta hotiti bahujanakanta. Kantabhaveneva bahuno janassa manapa cittavuddhikarati bahujanamanapa.The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 106-107. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=2386&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=2386&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=467 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=3349 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=3326 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=3326 Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]