ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

                       10. 5. Balavaggavannana
      [99] Pancamassa pathame anagatam bharam vahatiti "sammajjani padipo ca udakam
asanena ca chandaparisuddhi utukkhanam bhikkhuganana ca ovado patimokkham
therabhagoti vuccati"ti imam dasavidham therabharam navako hutva therena anajjhittho karonto
anagatam bharam vahati nama. Agatam bharam na vahatiti thero samano tameva dasavidham
bharam attana va akaronto param va asamadapento agatam bharam vahati nama.
Dutiyasuttepi iminava nayena attho veditabbo.
      [101] Tatiye akappiye kappiyasanniti akappiye sihamamsadimhi "kappiyam
idan"ti evamsanni. Kappiye akappiyasanniti kumbhilamamsabilaramamsadimhi kappiye
"akappiyam idan"ti evamsanni. Catuttham vuttanayeneva veditabbam.
      [103] Pancame anapattiya apattisanniti apucchitva bhandakam
dhovantassa, pattam pacantassa, kese chindantassa, gamam pavisantassatiadisu
anapatti, tattha "apatti ayan"ti evamsanni. Apattiya anapattisanniti tesanneva
vatthunam anapucchakarane apatti, tattha "anapatti"ti evamsanni. Chatthepi
vuttanayeneva attho veditabbo. Sattamadini uttanatthaneva.
      [109] Ekadasame asavati kilesa. Na kukkuccayitabbanti samghabhogassa
apatthapanam avicaranam na kukkuccayitabbam nama, tam kukkuccayati. Kukkuccayitab-
banti tasseva patthapanam vicaranam, tam na kukkuccayati. Dvadasamadini hettha
vuttanayeneva veditabbaniti.
                         Balavaggo pancamo.
                        Dutiyapannasako nitthito.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 63-64. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1423&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1423&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=343              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2191              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2169              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2169              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]