ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

                           3. Ayogulavagga
                        2. Ayogulasuttavannana
    [834] Tatiyavaggassa dutiye imina catumahabhutikenati imina catumahabhutamayena
evam bharikena garukena samanenapi. Omatiti pahoti 2- sakkoti, idam
tepitake buddhavacane asambhinnapadam. Kayampi citte samadahatiti 3- kayam gahetva
citte aropeti, cittasannissitam karoti, cittagatiya peseti. Cittam nama
mahaggatacittam, cittagatigamanam lahukam hoti. Cittampi kaye samadahatiti 3- cittam
gahetva kaye aropeti, kayasannissitam karoti, kayagatiya peseti, kayo nama
karajakayo, kayagatigamanam 4- dandham hoti. Sukhasannanca lahusannancati abhinna
cittasahajatasanna. Sa hi santasukhasamannagatatta sukhasanna nama hoti.
Kilesadandhayitattassa ca abhava lahusanna nama.
    Ayogulo divasam santatto 5- lahutaro ceva hotiti so hi dvihi tihi janehi
ukkhipitva kammaruddhane ukkhittopi 6- divasam pacamano vivaranupavitthena 7-
tejena ceva vayena ca vayosahagato ca usmasahagato ca tejosahagato ca hutva
evam lahuko hoti, yatha nam kammaro mahasandasena gahetva ekato
samparivatteti 8- ukkhipati bahi niharati. Evam pana mudu ca hoti kammaniyo ca, yatha nam
@Footnote: 1 cha.Ma. kathita      2 ka. abhijanatiti ussahati pahoti     3 cha.Ma. samodahatiti
@4 Ma. karajakayagatigamanam     5 Si. divasasantatto           6 cha.Ma. pakkhittopi
@7 ka. ciranuppacittena     8 cha.Ma. ekato parivatteti
So khandam khandam vicchindati, kutena hananto dighacaturassadibhedam karoti. Imasmim
sutte vikubbaniddhi kathita.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 13 page 339-340. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7402&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7402&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=623              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=18&A=8228              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=8155              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=8155              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]