ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 12 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.2)

                         2. Nakhasikhasuttavaṇṇanā
    [224] Dutiye manussesu paccājāyantīti ye manussalokato cutā manussesu
jāyanti, te evaṃ appakāti adhippāyo. Aññatra manussehīti ye 2- manussalokato
cutā ṭhapetvā manussalokaṃ catūsu apāyesu paccajāyanti, te mahāpaṭhaviyaṃ paṃsu
viya bahutaRā. Imasmiṃ ca sutte devāpi manusseheva saṅgahitā. Tasmā yathā
manussesu jāyantā appakā, evaṃ devesupīti veditabbā. Dutiyaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 12 page 247. http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5453              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5453              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=663              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://www.84000.org/tipitaka/read/r.php?B=16&A=6963              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=6165              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=6165              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_16

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com