บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
2. Upatthanasuttavannana [222] Dutiye supatiti ayam kira khinasavo, so dure bhikkhacaragamam gantva agato pannasalaya pattacivaram patisametva avidure jatasaram otaritva gattani utum gahapetva divatthanam sammajjitva tattha nicamancakam pannapetva niddam anokkamantova nipanno. Khinasavassapi hi kayadaratho hotiyevati tassa vinodanattham, tam sandhaya supatiti vuttam. Ajjhabhasiti "ayam bhikkhu satthu santike kammatthanam gahetva diva supati, divasoppanca nametam vaddhitam ditthadhammika- samparayikam attham naseti"ti mannamana "codessami nan"ti cintetva abhasi. Aturassati jaraturo rogaturo kilesaturoti tayo atura, tesu kilesaturam sandhayevamaha. Sallaviddhassati savisena sattisallena viya avijjavisatthena 5- tanhasallena hadaye viddhassa. Ruppatoti ghatiyamanassa. 6- @Footnote: 1 Si. sadayamaseti 2 Si. sadayama 3 cha.Ma. pamsukunthitoti, i. pamsukunthitoti @4 Si., Ma., i. savetiti 5 Si., i. avijjavisadiddhena, cha.Ma. avijjavisavitthena @6 cha.Ma., i. ghattiyamanassa Idanissa kamesu adinavam kathayanti aniccatiadimaha. Tattha asitanti tanhaditthinissayena anissitam. Kasma pabbajitam tapeti evarupam khinasavam divasoppam na tapati, tadisam pana kasma na tapessatiti vadati. Therasseva ca 1- etam vacanam, tasma ayamettha attho:- baddhesu 2- muttam asitam madisam khinasavam pabbajitam kasma divasoppam tape, na tapatiti. 3- Sesagathasupi eseva nayo. Devataya hi vacanapakkhe "evarupam khinasavam pabbajitam divasoppam na tapati, 4- tadisam pana kasma tapessati, tapessatiyeva"ti attho. 5- Therassa vacanapakkhe "evarupam madisam khinasavam pabbajitam kasma divasoppam tape, na tapatiyeva"ti attho. Ayam panettha anuttanapadavannana. Vinayati vinayena. Samatikkamati vattamulikaya avijjaya samatikkamena. Tam nananti tam catusaccananam. Paramodatanti 6- paramaparisuddham. Pabbajitanti evarupena nanena samannagatam pabbajitam. Vijjayati catutthamaggavijjaya. Araddhaviriyanti paggahitaviriyam paripunnaviriyam. Dutiyam.The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 273-274. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=7068&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=7068&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=763 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=6406 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=5691 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=5691 Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]