ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1)

                         5. Bhitasuttavannana
     [75] Pancame kimsudha bhitati kim bhita. Maggo canekayatanam pavuttoti
atthatimsarammanavasena anekehi karanehi kathito. Evam sante kissa bhita hutva
ayam janata dvasatthi ditthiyo aggahesiti vadati. Bhuripannati bahupanna
ussannapanna. 8- Paralokam na bhayeti imasma loka paralokam gacchanto na
bhayeyya. Panidhayati thapetva. Bahuannapanam 9- gharamavasantoti anathapindikadayo
viya bahunnapane 10- ghare vasanto. Samvibhagiti accharaya gahitampi nakhena phaletva
parassa datvava bhunjanasilo. Vadannuti vuttamatthameva.
       Idani gathaya angani uddharitva dassetabbani. "vacan"ti hi imina
cattari sucaritani 11- gahitani, "manena"ti padena tini manosucaritani, "kayena"ti
@Footnote: 1 cha.Ma. khantiya laddhiya   2 cha.Ma., i. padhamsi vadesi   3 cha.Ma., i. nivattetva
@4 cha.Ma. uppatamana     5 cha.Ma. pavajamanananti   6 cha.Ma. jangamanam
@7 cha.Ma., i. buddhoti yadiso putto va hotu   8 i. dassanapanna
@9 cha.Ma., i. bahvannapanam...   10 cha.Ma., i. bahvannapane
@11 cha.Ma., i. vacisucaritani
Padena tini kayasucaritani. Iti ime dasa kusalakammapatha pubbasuddhianga 1- nama.
Bahunnapanam 2- gharamavasantoti imina yannaupakkharo gahito. Saddhoti ekam
angam, muduti ekam, samvibhagiti ekam, vadannuti ekam. Iti imani cattari angana
sandhaya "etesu dhammesu thito catusu"ti aha.
     Aparopi pariyayo:- vacantiadini tini angani, bahunnapananti 2- imina
yannaupakkharo va gahito, saddho mudu samvibhagi vadannuti ekam angam. Aparo
dukanayo nama hoti. "vacam manam 3- va"ti idamekam angam, "kayena papani
akubbamano bahunnapanam gharamavasanto"ti ekam, "saddho mudu"ti ekam, "samvibhagi
vadannu"ti ekam. Etesu catusu dhammesu thito dhamme thito nama hoti. So ito
paralokam gacchanto na bhayati. Pancamam.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 95-96. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=2506&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=2506&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=207              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=1297              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=1090              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=1090              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]